『鬼滅の刃』で覚える英語表現!【アニメで英語の勉強】

【PR】BLOG TOP (11)

 

日本だけではなく、世界中で大ヒットした『鬼滅の刃』・・・

海外では翻訳された単行本が書店に並び、映画も全世界45カ国で公開され、なんと全世界の興行収入は『千と千尋の神隠し』や『君の名は。』を抜いてギネス世界記録に登録されました!街では至るところで主題歌が流れてニュースでも取り上げられる様になり『鬼滅の刃ブーム』が到来していましたね。

 

今回は『鬼滅の刃』に出てくる英語表現をご紹介していきたいと思います!

 


<目次>

・『鬼滅の刃』の『技』で覚える英語

・『鬼滅の刃』の『名言』で覚える英語

・『鬼滅の刃』に関連する『ワード』で覚える英語

・さいごに


 

『鬼滅の刃』の『技』で覚える英語

・Demon Slayer:Kimetsu no Yaiba (鬼滅の刃)

Demon(鬼、悪魔)+Slayer(~を殺すもの)=Demon Slayer (鬼を殺すもの、鬼退治するもの)

海外単行本のタイトルは『Demon Slayer』、サブタイトルで『Kimetsu no Yaiba』と表記されています。

日本のタイトルと比べると『鬼』という言葉は入っているものの『刃』は入っていませんね。

 

ちなみに鬼滅の刃をそのまま英語に直訳すると『Demon Slaying Blade』です。公式の方が言いやすく、歯切れが良い感じがしますね。

皆さんは公式のタイトルと直訳ではどちらが好きですか?

photo-1589728473894-4fb97b4dbb88

 

それでは『鬼滅の刃』で使われている『技』の英語表現から見てみましょう。

 

・Water Breathing(水の呼吸)

Water(水)

+Breathing(呼吸、動詞breatheの現在分詞)

=Water Breathing(水の呼吸)

The Breath of Waterとも言うことが出来ます。

 

・First Form: Water Surface Slash(壱ノ型 水面斬り)

First(一番目)+Form(形、姿)+Water Surface(水の表面)+Slash(斬る)

 

・Second Form: Water Wheel(弐ノ型 水車)

Second(一番目)+Form(形、姿)+Water Wheel(水車)

 

ご覧いただいた通り、日本語と同じ意味で表現されています。

『鬼滅の刃』が公開されていた当時では、海外の子供達も技名を叫んで遊んでいたかもしれませんね。

 

photo-1495774539583-885e02cca8c2

 

『鬼滅の刃』の『名言』で覚える英語

・Never leave yourself so defenseless in front of your enemy! (生殺与奪の権を他人に握らせるな!)

Never(絶対に) + leave yourself(身を委ねる) + so defenseless(とても無防備な) + in front of(目の前で) + your enemy(あなたの敵)

 

『敵の前で無防備な姿を晒すとは!』と訳されています。アニメ第1話で義勇が炭治郎に向かって放った言葉で、とても印象的でしたね。

 

・No matter how many people, you may lose, you have no choice but to go on living. No matter how devastating, the blows maybe. (失っても失っても、生きていくしかないんです。どんなに打ちのめされようとも。)

No matter how people(どれだけ人々を) + you may lose,(失うかもしれないけど、) + you have no choice but to(~以外に選択肢がない) + go on living.(生きる) + No matter how devastating,(どれだけ悲惨なことでも、) + the blows(ショック、不幸) + maybe.(たぶん、もしかしたら)

 

『どれだけ人を失っても生きていくしか無い。どれだけ悲惨で不幸であっても。』と訳されています。

アニメ第7話で炭治郎が町民を慰めるシーンでの言葉です。辛い事を沢山経験している炭治郎だからこそ、言える言葉でしたね。

 

photo-1619884889432-b242fdee532a

 

・Nobody can ever sever my bonds with Nezuko. (俺と禰豆子の絆は誰にも引き裂けない!)

Nobody can ever(誰にも出来ない)+sever(切る)+my bonds with Nezuko.(禰豆子との絆)

 

訳はそのままの通りです。アニメ19話で炭治郎が放った言葉です。これまた英語版も格好良いですね。

 

『鬼滅の刃』に関連する『ワード』で覚える英語

・Demon Slayer Corps(鬼殺)

『Corps』の発音は『コァ』となり『コープス』ではありません。要注意!

 

 Swordsman(剣士、剣術家)

ちなみに武士の事は『Samurai』と呼びます。

 

be slaughtered by the Demon.(鬼に屠殺される)

『be動詞+slaughtered by~』で『~に屠殺される』という意味。

 

・be turn into a demon(鬼になる)

『be動詞+turn into~』で『~に変わる』という意味。

 

・Checkered pattern(市松模様)

市松模様とは炭治郎が着ているチェック柄の服の事を指します。

 

photo-1583684977172-528983104c31

 

さいごに

いかがでしたでしょうか。今回は『鬼滅の刃』についてお話しましたが、自分の好きなアニメや映画から英語を勉強するのは楽しいですよね。

海外渡航すると他国の留学生からは『日本の文化について』や『アニメ』についてなど質問される事があります。もし、アニメに興味がありましたら、作品のタイトルや名言など英語で言えるようになっておくと更に盛り上がるかもしれませんね!

 


<おすすめ記事>

外国人と何話す?盛り上がるトピック5選!🖐🏻【WH情報局】

アニオタ万歳!バンクーバーでAnime Revolutionが今年も開催!

ディズニー映画「アラジン」のセリフから学ぶ英会話フレーズ


ライターバナーサンプル (1)

1

2

3

 

【体験談】ワーホリ経験者のその後20~コロナ禍でのフランスで得られた成長~

【WHC】キャリアコラムバナー (1)

“ワーホリ・留学後、みなさんはどんなお仕事されてますか?” 私たち留学カウンセラーが、よくお客様からいただく質問です。

多様多種、十人十色なワーホリ・留学がある分、帰国後の就職もさまざま。このコラムでは、出発前のみなさんが気になる“ワーホリ・留学経験者のその後”をご紹介していきます。

今回は24歳でフランスへ出発されたSBさんをご紹介!


<目次>

・渡航前のこと(職業、きっかけ、不安だったこと)

・滞在中の生活(学校・仕事・英語力)

・帰国後の仕事(ワーホリがくれたキャリアへの影響)


 《渡航前のこと》

■渡航前の職業

会社員

■ワーホリ・留学を決意した理由やきっかけは何ですか?

大学生の時、フランス語専攻だったことから大学のプログラムで3ヶ月半のフランス留学をしました。私にとってそれが初海外でしたが、大変なことよりも楽しいことが断然多く、文化や言語についてもっと知りたい、もっと長期で行きたい!と思いました。なので、フランスの様々な魅力に取りつかれたことが、ワーホリ実行のきっかけです。

■渡航前に不安だったことはありますか?

私はそれまで親元すら離れたことが無かったので、1年もの海外生活が、本当にできるのかと不安でした。

florian-wehde-milUxSbp4_A-unsplash

《滞在中のこと》 

■渡航プラン

ビザ:ワーキングホリデー

滞在期間:1年間

語学学校:6ヶ月

■現地での学校生活

フランス語の語学学校に通いました。 日本人がほとんどいなかったため、日々挑戦でしたが、ものすごく楽しかったです。様々な国籍の友人ができ、皆でフランス語を学びながら、遊びに行ったり食事したり、充実した日々を送ることができました。ただ、日本人が私だけだと、授業中に先生やクラスメイトから日本についての質問を受けることがあり、無知な自分に反省することも多々ありました。しかし、そのお陰で学習意欲が高まり、現在、日本語教師として働く良いきっかけになりました。よって、学校生活には、非常に満足しています。。

■現地でのお仕事

日本食レストランのアルバイトをしました。店長が日系フランス人で、お客さんは現地の方がメインのお店でした。なので、困った時には日本語を使って聞きながら、フランス語での接客を学ぶことができました。途中、コロナによるロックダウンがあり、お店が2ヶ月休業となったのですが、店長が失業手当を申請してくださり、収入0にならずに済んだので、そういう面でも大変お世話になりました。 正直、途中でフランス語だけの職場に転職したいと考えていたのですが、コロナ勃発で叶いませんでした。でも、そのレストランの方々には、私が帰国するまでずっと親切にして頂いたので、今では良かったと思っています。

leonard-cotte-R5scocnOOdM-unsplash

■学校・仕事以外にしてよかった経験や、心に残っている思い出はありますか?

少しですが、フランス国内を旅行をしたことです。車の乗り合いサイトで初対面の方に目的地まで乗せてもらう、covoiturage をよく利用しました。フランス語の上達に伴い、問題なくやり取りができるようになったり、普段あまり出会わない様々な現地の方と移動中に話せたりして、とても面白かったです。語学学校の友達は”それって危ないのではないか”とよく言われましたが、フランスのホストファミリーお墨付きのサイトで、私自身10回は利用しましたが、トラブルはありませんでした。

■渡航前にやっておけばよかったこと

特にありません。 現地の言語や文化や政治や宗教などを、より知っておくと、より充実した生活になるとは思いますが、渡航前に全部やりきれないのが現状なので、行って学べたらそれでいいと思います。

■現地でトラブルや大変だったことはありますか?

大変だったのは、家探しです。 渡航後1ヶ月は、ホストファミリーの家にお世話になり、その間に次の家を探しました。パリは日本人のコミュニティー規模が大きいので、いくつか日本語サイトを見て、不動産のお仕事をされている日本人女性とコンタクトを取りました。彼女が紹介してくれた物件の大家さんがフランス人のおじいさんだったのですが、内見に行き実際に話して入居が決定していたのに、引っ越す1時間前になって、「やはり別の人に貸すことにしたから部屋はない」と大家さんから言われ、驚愕しました。その日はホストファミリーにもう1晩だけ泊めてもらい、その日本人女性の方が紹介してくれていた別の物件(アパート最上階7階エレベーターなしの激狭い元女中部屋)に転がりこみました。こういったことはパリでは日常茶飯事とのことで、その洗礼を受けた1件でした。ちなみに、その激狭アパートには、その後10ヶ月ほど住みました(笑)今では思い出いっぱいの部屋です。

■コロナ禍での現地の様子はいかがでしたか?

渡航後、半年で最初のロックダウンを経験しました。語学学校もアルバイトも急遽なくなり、スーパーと一部のパン屋以外は休業を強いられ、公園すら閉鎖されました。外出するには許可証を書いて持参しなければならず、警察がそれをチェックして回っていました。多くの日本人や留学生が帰国する中、自分はどうしようか迷ったのですが、幸い体調は良かったので、このまま動かずに滞在を続けることに決めました。 悪かったことは、2ヶ月 何もすることがなく、激狭部屋でぼんやり過ごすしかなかったことです。行きたい所がまだたくさんあったのに!とひどく後悔していました。あと、出来たばかりだった現地人の恋人と別れました(笑)それに、コロナによるアジア人差別のような言葉を道で言われたことです。 良かったことは、2ヶ月を乗り切って、まともに外へ出られるようになった時、世界の観光地パリに全く人がおらず、無人の大通りや美術館、エッフェル塔を見られたことです。パンフレットのような写真も撮れました。引きこもって粘った甲斐がありました!また、段々と日常が戻ってくることに大いに喜びを感じ、自分にとって何が大切でそうでないか、など改めて考えることができたことです。

camille-brodard-p5IyIl4wIfU-unsplash

■現在のお仕事

ゲストハウスのアルバイトを経て、フリーランス日本語教師になりました。

■ワーホリ経験がキャリアに与えてくれた影響

海外の人や文化に触れて、日本では知り得なかった情報や文化の違いを発見したり、それについて思考するきっかけになりました。語学学校で外国人の友達に、日本語について質問を受けたとき、上手く応答えられず「他言語を母国語としている外国人に対して、どのように日本語を教えたら効果的なのだろう」と疑問に思ったことが、日本語教師の資格取得に至った動機です。よって、現在の職業に強く結びついているワーホリ経験は、思いがけず、自分のキャリアに大きな影響を与えたと感じています。

■キャリアの為に”現地でやっておいて良かった”と感じることはありますか?

語学学校に行ったことが、やっておいて非常によかったと思いました。語学力もアップして、様々な人と接して新たな発見や学びを多く得られたからです。 やっておけばよかったことは、やはりフランス語のみを使用する職場への転職ですが、コロナの関係で困難でした。それだけは、残念です。

■ワーホリ・留学を経験して良かったと感じますか?

良かったです! ずっと行きたいと思っていましたし、予想以上の経験ができたからです。大規模なストやコロナもありましたが、それもまた貴重な思い出です。滞在しながら、「今の時間はきっと一生の宝物だろう」と思えましたし、現在、振り返ってみても同じ意見です。この経験を活かして、次のステップヘどんどん行こうと考えています!

■これから渡航する方へ

海外での滞在経験は決して無駄になりません。もし合わなかったとしても、それは絶対やっておいてよかった経験だと(勝手にですが)思います。少なくとも日本にいては得られない考えがきっと得られます! 是非、楽しんでくださいね!(^^)

anthony-delanoix-QAwciFlS1g4-unsplash

ワーホリは、若い世代であれば誰にでも平等に与えられている、海外生活のチャンス。海外で得た経験や英語力は、今後誰にも奪われることの無い、あなたにとってかけがえのない財産になります。

今後も“ワーホリ・留学経験者のその後”を紹介していきますので、みなさんのワーホリ後のキャリア形成の参考にしてくださいね♩


<おすすめ記事>

人気再燃!?今フランスに注目が集まっている理由

入国制限解除済み!フランス・パリのおすすめスポット3選

【フランスワーホリ体験談】パリ祭(革命記念日)


 ▼ワーホリ協会のキャリアサポート

協会では、ワーホリ・留学の経験を存分に生かせる就職サポートや、ご渡航検討中のみなさま向けのキャリアサポートをご案内中!

WHCセミナー

見出しを追加

1

2

3

【ローカルフード】渡航先で楽しく取り組む地産地消!【SDGs】

【PR】BLOG TOP (8)

 

海外留学・ワーホリの楽しみは数多くあります。観光旅行や国際色豊かな友人との交流、外国語を使っての就労経験など、何を一番の楽しみに向かうかは人それぞれですね。しかし、誰もが出会う最も原始的な喜びの一つとして、現地でしか味わえない食材との出会いは外せません!

今回は、海外渡航先で現地の食材を楽しむことが地産地消にも繋がる!という視点で、そのメリットをお伝えしていきます。

 


<目次>

・地産地消の意義とは?

・地産地消で良い事たくさん!

・海外で楽しむ地産地消!


 

・地産地消の意義とは?

photo-1506484381205-f7945653044d

まず最初に、「そもそも地産地消ってどうして必要なの?」という方に向けて、簡単にご説明しますね。

 

地産地消とは、その「地」で生「産」された農産物を、その「地」で「消」費することです。

今は世界の物流の発達により、日本に居ながら世界各国から輸入された食べ物を購入し、口にできるようになりました。それは消費者である私たちからすると、様々な食べ物を楽しめる素晴らしいことのように思えます。

しかし、それをSDGsの観点から見た場合はどうでしょうか。

 

海外や遠い地域から船や飛行機で輸送した場合、遠距離輸送には大量の燃料・エネルギーが使用されます。言うまでも無く、限りある燃料を大量に使用すれば資源は枯渇し、環境の破壊にも繋がってしまいますね。

また、輸出品を、その生産に使用された水に換算した場合の水資源をバーチャルウォーター(仮想水)と呼びますが、農産物や木材などを輸出することは、それを生産するために消費した大量の水を輸出することと同じと考えられます。一つの国から別の国に大量の輸出を行うことは、輸出国の水資源枯渇を招く危険性をはらんでいるんですね。

 

これらの問題は、地産地消を行うことで防ぐことが出来るようになります!

地域の食材をその地域で消費すれば輸送のエネルギーは必要ありませんし、元々水資源の乏しい国や地域が、輸出品の生産の為に更に水を消費する必要もありません。

地産地消のメリットは多くありますが、環境問題にも大きく関わってくるんですね。

 

・地産地消で良い事たくさん!

photo-1600618202813-ee7fca1fcc2b

環境問題となると、規模が大きくてあまり身近に感じられない、という人も居るかも知れません。でも他人事だと思わないで!地産地消は、消費者である皆さんにとっても良いことが沢山あるんです。

例えば…

●近くの農場や水産場から、新鮮な食材を得ることが出来る!

旬の食材を旬な時期に得て食べることで、季節を実感できる!

●輸送料が含まれない分安い商品が手に入る!

しっかり熟した農産物が手に入る!(遠方輸送の場合は輸送期間を考慮して、農産物が熟す前に出荷しなければいけないが、その必要が無いため)

生産者が近いため、評判や生産状況も確認しやすく、安心できる!

●地域の伝統的な食文化に触れ、維持するお手伝いが出来る!

 

まとめると、「しっかり熟した旬の食材を、安心できる生産者から新鮮なうちに安く手に入れることが出来る」のが、地産地消のメリットなんですね!旬で新鮮であれば、それだけ美味しくて、栄養価も高い食材となりますので、満足度も抜群なのです!

 

 

・海外で楽しむ地産地消!

次に、海外渡航をした場合、具体的にどんな行動が地産地消に繋がるのかご紹介していきますね!

海外旅行に行ったなら、その地域の有名なグルメは片っ端から試すという人も多いかもしれません。しかし、半年や一年という長期の滞在となると、今度は逆にアジアンスーパーやジャパニーズレストランの常連になってしまうというパターンもよく聞きます。

食は生活の根幹に関わる部分ですし、どうしてもお米を食べないとお腹が落ち着かない!朝は絶対お味噌汁が食べたい!…という日本人の性質を否定する気は一切ありません。むしろ日本ならではの食文化が生活に根付いていて素晴らしいと思います。

 

しかし、もしも惰性や知らないものへの抵抗感から、日本の食材ばかり口にしているのであれば、こんな取り組みにもトライしてみて!

例えば…

日本食をお休みする期間を作る

地元料理専門のレストランで食事を楽しむ

〇ホストファミリーや現地の友人にその土地ならではの料理を教えてもらう

〇大きなスーパーではなく、ローカルのマーケットでお買い物をしてみる

〇魚屋さんや果物屋さんなどで、そのエリアで採れたオススメの食材を聞いてみる

 

photo-1567708233986-87de01b33b62

 

現地の人にその土地特有のお料理を教えてもらえるチャンスがあれば、異文化交流の機会にもなるし、その後友好関係を広げていく上でも良い話材になりますね!

スーパーでは、キャッシャーの人と会話することはほとんどありませんが、ローカルマーケットではおすすめ商品について詳しく説明してもらったり、「5つ買うから安くして!」なんて値段交渉してみたり、コミュニケーションがどんどん広がります。常連さんになって仲良くなれば、おまけをしてくれたり、街のお得な情報を教えてくれたりするかも!

 

良い事ばかりの地産地消!留学・ワーホリ渡航先で取り組むことでローカルな知識を深め、人脈を広げ、現地の食文化を120%楽しんで下さいね♪

 


<おすすめ記事>

アメリカの田舎で体験!”ていねいな暮らし”のすゝめ

SDGsでも取り上げられている!世界でHOTな環境問題2021!

“エコツーリズム”から環境問題を考えよう!

 


 

 

ライターバナー(Manami)

 

 

 

1

2

3

 

 

 

 

 

 

 

 

犬のしつけは英語が良い?その理由とは!

【PR】BLOG TOP (5)

突然ですが、みなさんは犬派、猫派、どちらですか?

気まぐれな猫と異なり、飼い主である人間の言葉にしっかりと従うよう、しつけが出来るというのが犬の大きな魅力の一つですよね。

 

「犬のしつけは英語で行うのが良い」とはよく聞く話ですが、それはどうしてなのでしょうか?

今回は、犬のしつけに英語がオススメな理由と、使いやすい英語の指示語(コマンド)のご紹介をしていきますね☆

 


<目次>

・犬のしつけは英語が良い理由①:言葉を統一しやすい

・犬のしつけは英語が良い理由②:声掛けとコマンドを分けやすい

・犬のしつけは英語が良い理由③:家族の会話と区別しやすい

・犬のしつけを英語でする際の注意点

・犬のしつけにオススメの基本コマンド


 

・犬のしつけは英語が良い理由①:言葉を統一しやすい

photo-1568393691622-c7ba131d63b4

犬のしつけに英語が良いと言われる最大の理由は、犬への指示語、コマンドの統一のしやすさにあります。

犬は人間の言葉を理解している訳ではなく、純粋に一定の音と、動作の意味を繋げて覚えているので、同じ意味の指示を違う言葉で言い換えてしまうと、犬は飼い主が何を求めているのか分からなくなってしまいます。

 

例えば日本語で犬に近くに来るよう呼びかける場合でも、「こっちこっち」「おいで!」「こっち来い」「来なさい」など、様々な異なる表現をしてしまっていませんか?

英語の場合であれば、シンプルに「Come!」「Come here」という一言で統一がしやすく、犬は混乱せずに理解することが出来ます。

 

・犬のしつけは英語が良い理由②:声掛けとコマンドを分けやすい

photo-1554456854-55a089fd4cb2

特に、ご自身の可愛い飼い犬に対して、「よしよし、可愛いね」「お腹空いたの?すぐにご飯あげるからね」など、様々な声掛けをする飼い主は、それらの言葉とコマンドが一つの文章の中に混ざってしまってしまって、指示が通りにくくなっている場合があります。

犬は長い文章は理解が難しいので、短い言葉でシンプルに指示を出す必要がありますが、ついつい「一緒にお散歩行こうか。リード付けてあげるからこっち来てお座りして」なんて伝え方、していませんか?

これでは、「近くに来る」と「座る」という指示が文章の中に埋もれてしまい、犬に上手く伝わりません。

声掛けは飼い主の愛情なので、是非沢山してあげてほしいですが、それとは別に、「Come」「Sit」とクリアなコマンドを出してあげると分かりやすいですね。

敢えて英語でのコマンドを定着させることで、飼い主の気持ちの上でも、通常の声掛けとコマンドを分けて伝えやすいというメリットがあります。

 

・犬のしつけは英語が良い理由③:家族の会話と区別しやすい

photo-1587300003388-59208cc962cb

特に家族や恋人と一緒に住んでいる場合は、家の中で日本語での会話が飛び交っていますね。

同居人との会話の中に、犬へのコマンドによく使われる言葉が頻出する場合、犬は自分が関係ない時でもいちいち反応してしまったり、逆に、本当に自分に対してコマンドが出されている時でも反応しづらくなったりします。

その点、普段の家の中での会話は日本語、犬へのコマンドは英語、というように分けておけば、指示を出したいときだけ、特定の音を聞くという環境を整えることが出来て、犬の混乱を防げます。

いかがですか?

犬のしつけには英語がオススメな理由、納得いただけたでしょうか?

 

・犬のしつけを英語でする際の注意点

次に、実際に犬のしつけを英語でする際の注意点をお伝えしますね。

①途中で言語を変えない

元々日本語で「おいで」「おすわり」などのコマンドを定着させていた場合、それを途中で英語に切り替えることは逆に犬にとって混乱を招きます。英語でコマンドを出したい場合は、子犬の時にしつけをスタートするときから始めるようにしましょう。

②母音が一定の音になるように気を付ける

犬は、子音の音が聞きづらく、ほとんど母音の音のみで言葉を判断していると言います。英語でコマンドを出す際は、特に母音の音が一定になって、犬がいつも同じ単語だと認識しやすいように気を付けましょう。

(例えば、「Sit」で「シッ(t))」と言う場合と、「シット」と言う場合では、母音の「お」の発音が入るかどうかで、犬が違う言葉だと判断してしまうかもしれません!)

③ご家族でコマンドを統一する

英語でコマンドを出すと決めた場合、指示を出す人によって言語が違ってしまうということが無いよう注意しましょう。自分は英語でいつも統一してしつけをしているけど、家族は日本語で「おすわり」を教えている、と言うような状況は犬にとっては混乱のもとです。

 

・犬のしつけにオススメの基本コマンド

では、次には具体的に英語でどんなコマンドがあるのか、いくつか例をご紹介しますね。

photo-1508675801627-066ac4346a61

【Come】

こっちにおいで。Come onやCome hereでも大丈夫。

【Sit】

おすわり。発音の際、間違ってShの音にならないように注意!

【Shake】

お手。Shake handでも。人間同士だと握手の意味。

【Stay】

待て。Stayの代わりにWaitを使う人も。

【Good/No】

ほめるときや、悪いことをした時にそれを駄目だと教えるとき。

***

日本語でも英語でも、コマンドを出す際に、言葉だけではなくジェスチャーを添えると犬は更に指示を理解しやすいです。

Comeと言いながらしゃがんで両手を広げる、Stayと言いながら手の平を下に向ける、など、いつも同じ言葉とジェスチャーをセットで伝えれば犬は音以外での情報でも得ることが出来てより意味が浸透しやすくなるのでお勧めです。

 

 

いかがでしたか?愛犬とのやり取りの中から英語に馴染んでいけるのも素敵ですね。

 


<おすすめ記事>

アメリカの田舎で体験!”ていねいな暮らし”のすゝめ

【アメリカ国歌】超有名なあの国歌、歌詞を知っていますか?【The Star-Spangled Banner】

“エコツーリズム”から環境問題を考えよう!


 

 

ライターバナー(Manami)

 

1

2

3

【2032年夏期オリンピック開催地】ブリスベンの魅力に迫る!

【PR】BLOG TOP (4)

 

あっという間に東京オリンピックが閉幕しましたが、心に残ったシーンはありましたか?

そんな今回は、2032年夏期オリンピック開催地のブリスベンの魅力についてお伝えします✨

 


<目次>

・ブリスベン基本情報

・ブリスベンの有名スポット

・ブリスベン滞在のメリットと注意点


 

✓ブリスベン基本情報

australia-65841_1920

 

・人口:256万人

・面積:5,950 km² (2,297 平方マイル)

・平均気温:夏(12月~2月)約31℃ / 冬(6月~8月)約18℃

・日本との時差:₊1時間

・各都市までの移動所要時間:

シドニー:約1時間30分(飛行機)

メルボルン:約2時間(飛行機)

ゴールドコースト:1時間30分(電車+バス)

パース:約4時間(飛行機)

ケアンズ:約2時間(飛行機)

 

オーストラリア第3の都市。ブリスベンが位置するクイーンズランド州は別名「サンシャインステート(太陽の州)」とも呼ばれ、ブリスベンは年間を通して晴れた気持ちの良い青空が広がっています。

8月のオリンピック時は丁度冬に当たりますが、早朝でなければ過ごしやすい気候ですのでスポーツをするには持って来いの時期ですね🌞

 

✓ブリスベンの有名スポット

ブリスベンで一番有名な観光スポットは3つあります!

①ブリスベン:ローンパインコアラサンクチュアリ―(Lonepine Koala Sanctuary)

koala-630117_1920

ローン パインはオーストラリア最大のコアラ保護区で、オーストラリアで唯一コアラを抱っこして写真を撮る事ができます🐨

園内はコアラが 130 頭以上いるほか、カンガルーやディンゴ、カモノハシ等固有種を間近に観察することができます。動物にエサをやったり、多少の例外はあるものの、自分の手で動物を抱っこしたり、多彩なショーを楽しめます。

 

②ブリスベン:サウスバンク・パークランド(Southbank Parklands)

10421197_715182268572703_2833749094067135005_n

サウスバンク・パークランドはブリスベーン川南岸にある公園です。1998年に万国博覧会跡地に造られた人工の砂浜を中心とし、観覧車、遊歩道、海事博物館などがあります。週末には多くのイベントが開催され、市民のオアシスのような空間になっています🌴👙

 

③ブリスベン:マウントクーサ ルックアウト(Mount Coot-tha)

マウントクーサは、標高287mの小高い山で街を一望できる展望スポットです。日中もおすすめですが、夜の夜景も一面に星が散りばめられたように街の明かりがまばゆき感動ものです🌟山の山頂付近のサミット展望台にはカフェやレストラン、お土産屋さんがあり観光地の一つとなっています。

10876940_765614020196194_1712111808_o

実はブリスベンは隣都市ゴールドコーストまで1時間半と非常にアクセスが良いのはご存知ですか?

週末はビーチに行きたいな、という方はゴールドコーストやサンシャインコースト、ヌーサまで足を運んで1日ゆったり過ごすこともできます🌺

またゴールドコースト周辺には3大テーマパーク(movie world / sea world / Wet n Wild)もありますよ♪

 

✓ブリスベン滞在のメリットと注意点

《メリット》

・都会過ぎず田舎過ぎず、コンパクトな中規模都市

・落ち着いた環境で授業料金を抑えて勉強に取り組める

・ファームなどの季節労働の情報が多い

・年間を通して暖かい気候が魅力的

 

《注意点》

・やや内陸のため、ビーチはない

・街の規模自体は大きくない

・学生が多いので仕事の競争率は高い

 

ブリスベンの街、いかがでしたでしょうか?

オーストラリアは他にもおススメ都市があります!!詳しいお話当協会のセミナーにてお話しておりますので、ご興味がある方は是非ご参加下さいませ♪

 


他のおススメ記事はこちら>

【最新情報②ブリスベン:オーストラリアとニュージーランド】2週間の出張に行ってきました!

【出発者のご紹介VOL.2】行動あるのみ!~ブリスベン-学生ビザ渡航~


1

2

3

 

 

【ワーホリ前に知っておきたい】初対面で困らない極意とは!

【PR】BLOG TOP (3)

 

ワーホリ中は特に語学学校で、初対面の人と英語で話す機会が毎日のようにあります。

 

そもそも、初対面の人との会話って苦手だな~、自分にできるかな~と思われた方もおられると    思いますが、大丈夫です!

今からお教えする「初対面で困らない極意」あればだいぶハードルが低くなるはず!

 

まず大前提として、英会話も日本語での会話も結局同じで、人と人との会話、人と人とのつながりなのです。

本日は、「初対面で困らない極意」を3分で読めるようにまとめましたので、ぜひご覧ください♡

 


《目次》

・ワーホリとか英語とか関係なく、まずまず初対面の人と話す大前提とは?

・ワーホリ中、特に語学学校で初対面での会話で注意することは?

・英語ができなくてもワーホリ中、初対面で困らない極意


①ワーホリとか英語とか関係なく、まずまず初対面の人と話す大前提とは?

 


「私人見知りなんです…。」「私自分から話しかけれないタイプなんです。」という方もおられると思いますが、それはズバリあなたの思い込みです!

 

ワーホリ 英語 初対面

 

そもそも全人類みな基本は人見知りです。わからないコトやモノ、ヒトは誰だって怖いし避けたい。それは人間がみな持っている防衛本能です。

誰だって心から安心できる家族や友人と話すほうが楽に決まってます(笑)

 

しかし、その中でも自分の努力や技術でカバーし、初対面の人とも話しできるよ~、初対面の人とは緊張するけど難なく会話はできるよ~という人が、俗にいう人見知りではないというカテゴリーに分類されているだけです。

 

 

ワーホリ中は、人と人とのつながり(コネクション)や、友人からの情報収集が非常に重要になってきます。仕事を探すにも、シェアハウスを探すにも友人からもらう情報が一番確実で手っ取り早いのです。

ですので、ほんの少しマインドを変えるだけで、初対面の人とも話をすることができワーホリ中の可能性がグンと広がります。

 

もし現時点で初対面の人と話せない、人見知りだ!!と思いこんでいる人は今のうちにその大前提をまずガラッと覆すところから始めてみましょう!

 

 

ワーホリ 英語 初対面

 

とはいえ、いきなり芸人さんみたいに誰とでも絡んで話して行ける人なんていませんよね。

焦らずに少しずつ初対面の人と話す機会を増やしていくと、いつの間にか話せるようになっていることも多いものです!その練習は日本にいるうち今のうちからできます。今ではオンラインでのミートアップも人気だそうです。

コンビニでの買い物で店員さんに「今日も暑いですね~」など、何か一言話しかけてみるのも効果があると言われています。(逆にハードル高い?(笑))

 

ぜひワーホリ前に、たくさん練習しておきましょう!

②ワーホリ中、特に語学学校で初対面での会話で注意することは?

 


まずはワーホリ中に、例えば海外で、特に語学学校で一緒のクラスになったクラスメイトに、初対面で英語でなんと話しかけますか?

 

ワーホリ中、語学学校で英語で話しかけられるのをただただ待ちますか?

いえいえ、先ほど述べた通りぜひ積極的に自分から話しかけていきましょう!

 

しかし、日本でよくある会話から始めてしまっては、せっかく仲良くなろうとしている人に失礼になってしまうこともあります!!!

ポイントはおもに3つあります。

ワーホリ 英語 初対面

 

■年齢を聞かない

日本だと初対面の人にも「おいくつなんですかー?」と普通に聞くこともあると思いますが、実は日本以外の国ではほとんど年齢を聞く文化がありません。(ないわけではないのですが…)

日本では当たり前ですが海外では履歴書にも、わざわざ年齢を書く欄なんてないのです!!

 

なので、いきなり初対面で年齢を聞くと、「なんでそんなこと聞くの?」と不審がられてしまうこともありますので注意です。

 

■身体的な見た目を褒めない

日本では基本的に顔が小さい人、鼻が高い人、手足が長い人などなど、特にヨーロッパ人に対してうらやましい~と思って、「すっごく顔ちっちゃいですね!」「鼻が高くてうらやましいです~」なんてついつい言ってしまいそうになりますが、日本以外の国では、顔が小さいこと、鼻が高いことが必ずしも褒め言葉にならないこともあります。

 

日本の美的センスがそのまま、海外でも通用するわけではないんですね。

 

なので良かれと思ってあなたが言った言葉でも、もしかしたらその人は顔が小さいことを気にしていて、鼻が高すぎることを気にしていて、その言葉で傷ついている人もいるかもしれません。

 

もしその言葉をかけるとしても、関係が深くなってから、日本ではこういう人がモデルさんに多いんだよ~、だからうらやましいな。などと前置きをしてから伝えるがよいでしょう。

 

■自分を覚えてもらうように工夫する

「日本からきた○○(名前)です!」と名前だけ言っても、相手は「へぇ~」以外の感想はありません。日本人は(もしくはアジア人は)一緒のような顔に見えてしまうので、何か覚えてもらえるようなフレーズがないと一生名前なんて覚えてもらえません!

 

なので、ワーホリ中に語学学校で自己紹介をするときには、ぜひ印象的なフレーズを付け加えてみましょう!

例えば、ピカチュウが大好きな○○です!とか、ダンスが得意な○○です!ビールなら一晩中飲んでも酔わない○○です!とかなんでもいいのですが、付け加えるようにしてみましょう!

ワーホリ 英語 初対面

 

<初対面での会話のポイント復習>

  • 年齢を聞かない
  • 身体的な見た目を褒めない
  • 自分を覚えてもらうように工夫する

③英語ができなくてもワーホリ中、初対面で困らない極意

 

まずは今まで述べた通り、まずは自分から語学学校で初対面の人にも積極的に話しかけていきましょう!

ワーホリで渡航してすぐに入学した語学学校で、初対面の人と何を話せばいいの?

ただただ不安…!

 

そんな方も多いと思います。

 

ワーホリ中は本当に様々な人に助けてもらいながら、様々な人に情報をもらいながらでないと生活はできません。最初は英語ができないことを気にしないこと、できなくて当たり前!くらいに思っておきましょう!

 

そして、語学学校やその他のシーンでわからない英語や英単語が出てきても決して黙らないでください。

いきなりだんまりして困った顔をしてしまっては、相手が何か困らせてしまっているのかな?この人話しかけられたくないのかな?と思われアナタとの距離を置かれてしまうかもしれません。

 

ワーホリ 英語 初対面

 

わからなかったときの英会話フレーズを覚えておくことや、質問力を鍛えておくこともワーホリ中、初対面での会話をきっと助けてくれるはずです。

 

ワーホリ中、英会話がわからなかったときに使えるフレーズは、

「What did you say?(今なんて言ったの?)」

「What do you mean?(どういう意味?)」

ただ単に、

「Sorry?(なんて?ごめん、聞き取れなかった)」

だけでも会話は成り立ちます。

 

ワーホリ中、語学学校で相手の言ったことをただただ繰り返すだけでも意外と会話は進んでいきますよ♪

あとは意外と「Really?」のトーンを変えるだけでも会話は成り立ちます(笑)

 

普通の会話での聞き返し「Really?(え、そうなん?)」

驚いた時に「Reallyーーーー!!?(マジーーーー!!!?)」

うれしいときの「Really!?(本当に!?うれしいー!)」

悲しいときの「Really…(そっか、残念だね)」

みたいな活用です。

 

ワーホリ 英語 初対面

 

ワーホリライフを充実したものになるように、再度初対面で困らない極意のポイントを復習しておきましょう!

<ワーホリ中、初対面で困らない極意>

  • 英語ができないことを気にしない
  • 黙らない、困った顔をしない
  • わからなかったときの英会話フレーズは最低限覚えておく

 

 

それでは、みなさんのワーホリライフが充実したものになるように応援しております^^

 

ワーホリ 英語 初対面

Naomi


<他のおススメ記事はこちら>

ワーホリにかかる費用って?必要金額の内訳を大解剖

今年出発した先輩たちに聞いた!withコロナ時代のワーホリの心構え

光浦靖子に続け!!何歳になっても思い立ったがオトナ留学


 

1

2

3

【体験談】~旅行会社を退職し専門学生へ~ワーホリ経験者のその後19

【WHC】キャリアコラム体験談19

“ワーホリ・留学後、みなさんはどんなお仕事されてますか?” 私たち留学カウンセラーが、よくお客様からいただく質問です。
多様多種、十人十色なワーホリ・留学がある分、帰国後の就職もさまざま。このコラムでは、出発前のみなさんが気になる“ワーホリ・留学経験者のその後”をご紹介していきます(^^)

今回は、旅行会社を退職しカナダで専門学生を経験したN.Mさんをご紹介!


<目次>

・渡航前のこと(職業、きっかけ、不安だったこと)

・滞在中の生活(学校・仕事・英語力)

・帰国後の仕事(ワーホリがくれたキャリアへの影響)


《渡航前のこと》

■渡航前の職業

旅行会社

■ワーホリ・留学を決意した理由やきっかけは何ですか?

スキルアップ

■渡航前に不安だったことはありますか?

語学力とコミュニケーション力

ross-parmly-rf6ywHVkrlY-unsplash

《滞在中のこと》 

■渡航プラン

国:カナダ

ビザ:学生ビザ(Co-op)∔ワーキングホリデービザ

滞在期間:2年

語学学校:10カ月
専門学校:6か月

■現地での学校生活

語学学校と専門学校に通いました。語学学校は英語の基礎クラスに参加してからIELTSのクラスを数ヶ月受講しました。どちらも先生が優しくどのクラスメイトも良い人たちばかりでした。放課後はみんなでカフェやジムに行ったり、夏は車を借りて湖に行くか遠出をして、冬は授業終わりにスキーやスノボーをしに行きました。専門学校では毎週金曜日にプレゼンテーションかテストがあるため語学学校の時より遊ぶ時間は減りましたがグループワークをたくさんしたりプレゼンのスキルが身に付きました。専門学校ではCo-opプログラムというインターンシップができる制度があったので現地のカフェでやってみたかったバリスタを経験しました。

■海外でのお仕事

≪専門学校Co-opプログラムにて≫
・カフェでバリスタ

≪ワーキングホリデーにて≫
・カナダ専門学校のオフィスでStudent Service Administrator

campaign-creators-gMsnXqILjp4-unsplash

■仕事の経験で、心に残っている思い出はありますか?

お金を使ってでも友達とイベントに参加したり旅行しに行ったこと。日本じゃ出来ない経験をこっちにいる今のうちにやっておいて良かったと思っています。

■現地でトラブルや大変だったことはありますか?それをどう対処しましたか?

間違えてアメリカに無断入国したこと。車で国境線まで行く予定が気づいたら入国ゲートに行ってしまい、そのまま税関で2時間事情聴取を受けました。

■渡航前にやっておけばよかったこと

Microsoftの資格の取得。オフィス系の仕事に募集する際の最低要件に必ず入ってきました。

domenico-loia-EhTcC9sYXsw-unsplash

《帰国後のこと》

■現在のお仕事

カナダ専門学校のオフィスでStudent Service Administratorとして働いています。帰国後の希望職種は未定です。

■ワーホリ経験がキャリアに与えてくれた影響

色んなライフプランを見つめ直すきっかけになりました。日本の1つの仕事を還暦までするという考え方ではなくスキルアップの為に色んな仕事を経験するという考え方がとても面白いと思いました。

■キャリアの為に”現地でやっておいて良かった”または”やっておけば良かった”と感じることはありますか?

やって良かったことはカレッジを卒業してDiplomaを取得したこと。やっておけば良かったことは人脈をもっと広げるように行動力を磨けば良かったと思っています。

■ワーホリ・留学を経験して良かったと感じますか?

とても良かった。様々な考え方を持った人や異なる人種、自分の人生を見つめ直すきっかけになった人たちと出会えました。

■これから渡航する方へ

色んなコミュニティに参加したり調べたりしましたが語学学校に行くのが語学力を上げるのも友達を作るのもキャリアプランを見つめ直すのも1番手っ取り早いです。色んな面で不安があると思いますが必ず成長出来ます。頑張ってください。

pexels-porapak-apichodilok-346885

ワーホリは、若い世代であれば誰にでも平等に与えられている、海外生活のチャンス。

海外で得た経験や英語力は、今後誰にも奪われることの無い、あなたにとってかけがえのない財産になります。

今後も“ワーホリ・留学経験者のその後”を紹介していきますので、みなさんのワーホリ後のキャリア形成の参考にしてくださいね♩


<おすすめ記事>

「自己分析」で、やりたい仕事を見つけよう!【キャリアコラム#56】

海外経験者が得られるキャリアカウンセリングの効果【キャリアコラム#54】

海外渡航経験者の”語学力以外”の強み4選【キャリアコラム#63】


▼ワーホリ協会のキャリアサポート

協会では、ワーホリ・留学の経験を存分に生かせる就職サポートや、ご渡航検討中のみなさま向けのキャリアサポートをご案内中!

WHCセミナー

見出しを追加

1

2

3

みんなのホームステイ体験談!その6~カナダ~

【PR】BLOG TOP

海外渡航をする皆さんが最初にお世話になる現地の人、それがホストファミリーです。いったいどんな家族だろう、どんな家に住んでいて、どんな生活をしているんだろう?出発間際まで分からないと、ドキドキしますよね。

このシリーズでは、協会スタッフや協会を通して渡航した方の、ホストファミリーとの生活の体験談をお届けしたいと思います!

今回はカナダに渡航したMomoさんの体験談です。どうぞ~


<目次>

・私のホストファミリー紹介

・ファミリーとの生活

・困ったこと

・これから渡航する皆さんへ


 

・私のホストファミリー紹介

私が学生時代に留学したときにお世話になったのは、ソフィアとエリアス、そしてアリシアの3人のホストファミリーです。

ホストマザーのソフィアはとっても可愛くて美人のお母さんで、とても優しくて癒し系でした。ホストファザーのエリアスは真面目なIT系のエンジニアで、とても忙しい人でしたが、家族をとても大切にしている素敵なお父さんでした。アリシアはそんな二人の娘で、まだ1歳半のとても可愛いベビーでした。

 

ソフィアは主にオーストラリアとニュージーランドで育って、カナダで仕事をしている時にエリアスに出会って結婚して、カナダに永住したと言っていました。エリアスはラテン系のファミリーだけどあちこち色んな国を移動していて主に東南アジアで育っていて、10代後半になってから家族とカナダに移って来たそうです。二人はよく「私たちはカナダ人だけど、色んな国にルーツがある、自由な国際人なんだよ。Momoも日本人だけど、そこに縛られなくてもいいんだよ」と言ってくれました。

ワーホリ 英語 初対面

私は外国語大学に通っていて英語は自信があったけど、初めての海外で、入学当初は世界各国からの留学生と触れ合って、カルチャーショックにくらくらしていました。海外に出て初めて気付いたのですが、多分、私は他の人より”日本人の自分”というものに凄くこだわりとプライドを持っていたんだと思います。

 

語学学校に入学して1週間くらい経ったとき、「日本人として、友人たちに混じりづらく感じて苦しい」と二人に相談したら、「日本人として誇りを持つことは大切にしつつ、”カナダにいる国際人としてのMomo”という別の人間になってもいいんじゃない?」とアドバイスしてくれました。色んな国で、違う文化や考え方にぶつかって苦労した経験のある二人からのアドバイスは、私の日本人としてのアイデンティティを曲げずに、他の留学生たちのグループに入り込んでいく助けになりました。

 

私は結構人見知りしがちなんですが、私にとって学校でのこの最初の一週間が留学期間の中で一番しんどかったので、その時に色々相談に乗ってくれた二人とは、一気に距離が近づいて、後の3週間を良い関係で過ごせました。

 

・ファミリーとの生活

私が渡航したのはカナダのバンクーバーで、ファミリーの家は郊外の自然の多いエリアにありました。

エリアスはいつも忙しくて、早く家を出てしまうので、朝はあまり会いませんでした。私は授業が午後からだったので、朝は9時くらいにソフィアと軽くシリアルなどの朝食を食べて、アリシアが起きるまで少しゆっくりお茶を飲みます。アリシアが起きてきたら、私も一緒に少し遊ばせてもらいました。アリシアはあまり泣かない、いつもニコニコ笑っているとても可愛い良い子で、私にもすぐになついてくれました。

ソフィアが家のことを片付けている間に私が少しソフィアの様子を見ていたり、食器洗いや簡単な掃除などを手伝うと、いつもとても喜んでありがとうと言ってくれました。

photo-1556909211-36987daf7b4d

午後は学校に行って、放課後のアクティビティや自習時間に参加すると帰るのが結構遅くなってしまうこともありましたが、エリアスも比較的遅い帰宅だったので、夕食は9時頃にみんなで食べられることが多かったです。

食事はステーキやサラダ、パスタといった洋食の時もあれば、名前の分からない東南アジアっぽいメニューの時もありました。エリアスの習慣で、右手にスプーン、左手にフォークで食べるのが、ちょっと新鮮でした。

 

アリシアは早い時間にご飯を終えて、私たちの夕食前には寝てしまうことが多かったので、夜はあまり顔を見れませんでした。

エリアスは比較的早く11時頃に寝てしまうことが多かったですが、私は1時ごろまで起きていることが多く、ソフィアも一緒に遅くまで映画を見たりしていました。

 

・困ったこと

私は最初からある程度英語でコミュニケーションが取れたし、アリシアもひどい夜泣きをしたりということも無かったし、そんなに困ったことはありませんでした。

敢えて言うとすれば、ファミリーのおうちから最寄りのバス停までが結構遠くて、道は林の中だったので明りが少なく、夜遅くに帰ってくる時はちょっと怖い感じがしたことです。

でも特に行き来の途中で危ない経験をすることも無く、生活の中でトラブルも無く、ホームステイの期間を終えることが出来ました。

photo-1607827448452-6fda561309d0

 

・これから渡航する皆さんへ

これから海外に留学する人は、色々不安だと思うし、実際に渡航したら、やっぱり学校での生活やカルチャーショックで傷ついたり、ホームシックになったり、大変な思いをすることも多いと思います。

そんな時は是非なんでもホストファミリーに相談してほしいと思います。一人で傷ついて部屋で泣いていても問題はすぐに解決しませんが、その国に住んでいるファミリーならいいアドバイスをくれるかもしれないし、口に出して相談するだけで心が晴れることも多いです。

そして、素直に相談して助けてもらうことで、ホストファミリーとの距離が近づいて、良い関係を築いていくきっかけになったりもします。

皆さんがホストファミリーの方と楽しい時間が過ごせることを祈っています!

 

*****

 

いかがでしたか?

これからの渡航でホームステイを考えている人は是非参考にしてくださいね!

 


<おすすめ記事>

みんなのホームステイ体験談!その3(オーストラリア)

みんなのホームステイ体験談!その4 ~カナダ~

みんなのホームステイ体験談!その5~オーストラリア~


 

 

 

1

2

3

 

日本人は年齢を気にしすぎ?~Age is just a number. ~

【WHC】キャリアコラム93

皆さんは、普段どれくらい年齢を気にしますか?

初対面の人と話す時・転職をする時・何か新しいことに挑戦をする時・恋愛や結婚をする時など、無意識に年齢を気にしているときはありませんか?

またその「年齢を気にすること」で、前向きになれなかったり挑戦をためらうことはないですか?

当協会でも「ワーホリに挑戦したいけど年齢が・・・」と、年齢を理由にワーホリに行くことをためらったり不安になるお声を多くいただきます。

 

本日は「日本人は年齢を気にしすぎ?」をテーマに、日本と世界の年齢に対する価値観の違いや、年齢を気にせずワーホリに挑戦するべき理由などをお届けします!最後まで楽しみに読んでみてくださいね。


<目次>

■年齢を気にしているのは日本人だけ!?世界との違い

■ワーホリに挑戦したいけど年齢が気になる!?

■年齢を気にせず自由に生きよう!~体験談のご紹介~


 

■年齢を気にしているのは日本人だけ!?世界との違い

英語にこんなフレーズがあります。

Age is just a number.

「年齢はただの数字」という意味です。皆さんはこれを聞いてどう思いましたか?

筆者が最初にこのフレーズを聞いたのは、とある帰国子女YouTuberさんの1本の動画でした。それまで日本で年齢を気にして生きてきた筆者にとって、とても勇気づけられるフレーズで感動したのを今でも鮮明に覚えています。

 

日本人は世界から見ると「年齢を気にしすぎ!」と言われています。確かに日本では年齢を気にする場面が多くないですか?

・転職をする時
・初対面の人と話す時(相手の年齢が気になる)
・恋愛や結婚をする時
・何か新しいことに挑戦をする時
などなど・・・年齢を意識している場面は意外と多いと思います。

それは日本が年上に対して敬語を使ったり、年功序列や転職時の年齢制限など、何かと「年齢」を軸に物事を進める場面が多い文化的背景が影響していると言われています。

 

しかし、海外ではAge is just a number.「年齢はただの数字」という意識が強く、初対面の相手の年齢を気にすることもなければ、転職や結婚などのライフイベントでも年齢に左右されて決断が揺らぐということはめったにありません。

もし今、年齢を気にしすぎているという方はぜひこちらの動画を見てください。きっとたくさんの勇気をもらえ、明日から年齢を気にするのをやめよう!と前向きになれるはずです。

スクリーンショット 2023-08-15 174804

<引用>バイリンガール英会話 | Bilingirl Chika 

 

■ワーホリに挑戦したいけど年齢が気になる!?

このように、日本では「年齢を気にしすぎて自分が本当にやりたいことができていないという人も多いのが現状です。ワーキングホリデー(ワーホリ)は18~31歳までという年齢制限がありますが、そこでもやはり「年齢」を気にしてワーホリに挑戦できない方が多いのが現状です。

 

理由として、下記のようなものがあげられます。

・〇歳で仕事を退職してワーホリに行っても大丈夫かな・・・?
・〇歳から英語の勉強をして身につくのかな・・・?
・周りは〇歳で結婚・出産をしているけど、自分は外れた道を行くことになるのかな・・・?
・ワーホリや留学って若い人が多そう。20代後半の自分は馴染めるのかな・・・?
などなど、年齢に関するご不安な声はとても多いです。

 

今もし年齢を気にしてワーホリに行くことに不安がある方は、「このように悩んでいるのは自分だけではない。」とぜひ安心してください。

 

■年齢を気にせず自由に生きよう!~体験談のご紹介~

ここで、年齢を気にせずワーホリ・留学に挑戦された方の体験談をご紹介します。

【体験談】公務員を退職し30代でカナダ留学に挑戦

Kさんは市役所で公務員としてお仕事をされていました。将来、日本で海外からの観光客をターゲットにした会社を起業したいと思うようになりカナダ留学を決断。しかしその時、すでにご結婚もされ30代を迎えておられました。周りからは、「せっかく試験を受けて公務員になったのに」や「安定を捨ててまですることなのか?」といった声もありました。しかし、「人生には『する』か『しない』しかない。もし、やりたいことがあるのであれば公務員になることを決断した時と同じように、『する』べきです。」という強い決意のもと、夫婦でカナダ留学に挑戦をされました。

 

denys-nevozhai-z0nVqfrOqWA-unsplash

いかがでしょうか。このKさんの体験談は多くの方に勇気と希望を与えてくれています。

人生一度切り。年齢を気にして本当に自分がやりたいことをせずに人生を歩んでいった場合、あとで後悔する可能性があります。本来、私たちは「年齢を気にしないといけない」というルールはありません。何歳からだって新しいことに挑戦できるし、何歳だって自分が好きなことをやる権利があります。

 

一度、「年齢」を気にせずに「自分が本当にやりたいこと」と向き合ってみませんか?

日本ワーキング・ホリデー協会では皆さまの挑戦を心から応援しています!!


<おすすめ記事>

35歳の私でも留学行ける?30代留学の魅力と可能性

円満退社をしてワーホリへ行くための5つのステップ【キャリアコラム#40】

ワーホリに行くと、その後のキャリアで不利になる?【キャリアコラム#01】

 

WHCセミナー

見出しを追加

1

2

3

【アメリカ国歌】超有名なあの国歌、歌詞を知っていますか?【The Star-Spangled Banner】

名称未設定のデザイン (1)

パラリンピックが間もなく始まりますね。オリンピック大会が開催されて以来、既に沢山の世界のアスリートたちが素晴らしいパフォーマンスを披露して、世界を魅了しています。

そんな彼らが表彰台に上がってメダルを胸に飾る際、流れる音楽は何でしょうか?そう、その国のNational anthem(国歌)ですね。

 

日本の国歌は「君が代」ですが、その他の国の国歌も、耳に馴染みのあるものが多いはず。その中でも、特にアメリカの国歌は、聞いたことが無い人はいないくらい、様々なスポーツや映画、ニュースなどでよく耳にしますよね。

しかし皆さんは、アメリカの国歌について、歌詞の内容をどれくらいご存でしょうか?今回は、アメリカ国歌の歌詞とその意味についてご紹介します!

 


<目次>

・アメリカ国歌の背景

・アメリカ国歌の英語歌詞

・アメリカ国歌の歌詞の意味


 

・アメリカ国歌の背景

photo-1499188073299-5bd9060e044b

アメリカの国歌が生まれたのは、1814年9月のことです。米英戦争で捕虜になった友人の医師を助ける為、フランシス・スコット・キーはイギリス帝国軍艦に乗り込みます。交渉の末、キーと友人医師は解放されることになりますが、解放を待つ間、イギリス帝国艦隊はアメリカの砦を砲撃。

砲撃戦の音を聞きながら不安な夜が明け、朝日の中で砦の上の星条旗(当時のアメリカ国旗はまだ星15個、縞15本のもの)を見たキーは、「あの激しい砲撃戦にもかかわらずまだ砦は死守されている!」と感動し、その気持ちを一編の詩にしたためます。

 

その詩が、当時人気のあった「天国のアナクレオンへ」という酒飲み歌のメロディに合わせてアレンジされ、”The Star-Spangled Banner”として発表されたんですね。その後、1931年に正式にアメリカ合衆国の国歌として正式に採用されました。

 

・アメリカ国歌の英語歌詞

アメリカの国歌のメロディは誰もが聞いたことがありますが、それを歌える人はほんの一握りでしょう。まずは、英語の元々の歌詞をご紹介しますね。全部で1番から4番まであります。

 

[1]

O say can you see, by the dawn’s early light,
What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming,
Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,
O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?
And the rocket’s red glare, the bombs bursting in air,
Gave proof through the night that our flag was still there;
O say does that star-spangled banner yet wave
O’er the land of the free and the home of the brave?

[2]

On the shore dimly seen through the mists of the deep,
Where the foe’s haughty host in dread silence reposes,
What is that which the breeze, o’er the towering steep,
As it fitfully blows, half conceals, half discloses?
Now it catches the gleam of the morning’s first beam,
In full glory reflected now shines in the stream:
‘Tis the star-spangled banner, O long may it wave
O’er the land of the free and the home of the brave.

[3]

And where is that band who so vauntingly swore
That the havoc of war and the battle’s confusion,
A home and a country, should leave us no more?
Their blood has washed out their foul footsteps’ pollution.
No refuge could save the hireling and slave
From the terror of flight, or the gloom of the grave:
And the star-spangled banner in triumph doth wave,
O’er the land of the free and the home of the brave.

[4]

O thus be it ever, when freemen shall stand
Between their loved homes and the war’s desolation.
Blest with vict’ry and peace, may the Heav’n rescued land
Praise the Power that hath made and preserved us a nation!
Then conquer we must, when our cause it is just,
And this be our motto: ‘In God is our trust.’
And the star-spangled banner in triumph shall wave
O’er the land of the free and the home of the brave!

 

photo-1545690546-8bb3627a906c

 

・アメリカ国歌の歌詞の意味

元々が古いポエムなので、日常的な英会話が出来る人でも、パッと聞いてその歌詞の意味をすぐ理解することは少し難しいでしょう。

今回は、もっともよく歌われる1番の歌詞について、その意味を考えてみました。

 

【O say can you see, by the dawn’s early light,】

Dawnとは夜明け、暁という意味ですので、訳してみると

「ああ、君にも見えるだろうか、夜明けの光の中で」というよう感じですね。

 

【What so proudly we hailed at the twilight’s last gleaming,】

Hailは歓迎すること、歓呼して迎えること。Twilightはカタカナでトワイライトとも使われますが、黄昏や夕刻の薄明りのことですね。Gleamはかすかな光や輝きという意味です。

「黄昏の最後の光の中、我々が誇り高く、歓声の中で迎えたものが」

 

【Whose broad stripes and bright stars through the perilous fight,】

Broad stripes and bright starsはそのまま星条旗の描写ですね。Perilousは危険な、危険に満ちた、という意味の形容詞ですので、下記のように訳せますね。

「その広い縞模様と輝く星々が、危険に満ちた戦いを経てなお」

 

【O’er the ramparts we watched, were so gallantly streaming?】

O’erはOverをリズムに合わせて短くしたもの、Rampartは城壁、Gallantlyは雄々しく、や勇敢に、という意味です。Streamは水などが流れるという意味の動詞ですが、旗や髪について、風になびく、翻(ひるがえ)るという意味でも使われます。

「城壁の上に見えていた、雄々しく風にたなびくあの旗が?」

 

ここまでは、全て「O say can you see(ああ、君にも見えるだろうか)」に繋がる「何が」を説明する文章になっていますね。
【And the rocket’s red glare, the bombs bursting in air,】

Rocketはここではロケット弾、砲弾、などの意味。Glareはギラギラ光るまぶしい光、Bombは爆弾、Burstはは爆発する、炸裂する、という動詞です。

「そして砲弾の赤い光が、空に炸裂する爆弾が」

 

【Gave proof through the night that our flag was still there;】

Proofは証拠、証明。Giveの動詞の主語になっているのはひとつ前の「砲弾の赤い光」と「炸裂する爆弾」ですね。

「我々の旗がまだそこにあるということを夜を徹して示していた」

 

【O say does that star-spangled banner yet wave】

Star-Spangled Bannerは星条旗ですので、この一節はシンプルに

「ああ、あの星条旗はまだたなびているか?」となるかと思います。

 

【O’er the land of the free and the home of the brave?】

先ほども出てきましたが、O’erはOverの短縮版。Braveは勇敢な、勇ましい、という形容詞の他に、勇士、戦士という名詞の意味もあります。Homeはこの場合、我が家という意味ではなく、故郷や故国という意味で訳されるのが自然ですね。

星条旗がたなびいている場所として、「自由の地であり、勇者の故郷であるこの地に」と訳せるでしょう。

 

photo-1589788365057-ab33cfc19149

 

最後に訳した歌詞を並べてみますね。

 

「ああ、君にも見えるだろうか、夜明けの光の中で」
「黄昏の最後の光の中、我々が誇り高く、歓声の中で迎えたものが」
「その広い縞模様と輝く星々が、危険に満ちた戦いを経てなお」
「城壁の上に見えていた、雄々しく風にたなびくあの旗が?」

「そして砲弾の赤い光が、空に炸裂する爆弾が」
「我々の旗がまだそこにあるということを夜を徹して示していた」
「ああ、あの星条旗はまだたなびているか?」
「自由の地であり、勇者の故郷であるこの地に」

 

 

いかがでしょうか?

今度アメリカの選手の表彰式を見る際には、是非この歌詞の意味を意識しながら国歌を聞いてみて下さいね♪

 


<おすすめ記事>

アメリカの田舎で体験!”ていねいな暮らし”のすゝめ

日本語と全然違う!世界の”国の名前”、英語で言える?


 

 

ライターバナー(Manami)

 

1

2

3