こんにちは。東京オフィスのSaoriです!
2週連続で台風でしたね…月曜日がお休みの私は、2週連続で残念な1日を過ごしました。笑
台風、英語で言えばTyphoonですが、英語のTyphoonから日本語の台風が出来たとか、
中国の方からの言葉が語源とか、ギリシャ神話から取ったとか…いろいろ説があります。
BUT!!!
日本語が語源になった英語もあります。
有名なところだと、KabukiとかNinjaとかSushiとか…。
日本らしいものだと、だいたいローマ字にしてしまえば通じちゃいますよね。
気を付けなければいけないのは、読み方がそのままではない、という場合もあること。
その代表例がKaraoke!
海外にもKaraokeはあるのですが、日本のちょっと昔の曲は入ってるので、行く機会もあるかもしれません!
でもカラオケって発音したら通じない可能性もあるので、ちゃんとした読み方、ぜひ渡航前に調べてみてくださいね!