こんにちは!
みなさんはコーヒーお好きでしょうか?
私も大好きで、毎朝の始まりは一杯のコーヒーから、なんて習慣的に飲んでいます♪
最近日本でも海外のカフェ文化がますます浸透してきて、オシャレなカフェがたくさんありますよね~(^^)そしてワーキングホリデーや留学で特に人気の渡航先であるオーストラリア、カナダは特にカフェ文化の盛んな国です!
私も現地に滞在中は毎朝学校に行く途中カフェに立ち寄り、コーヒーをテイクアウトしていました。
ただ問題が、、、(+o+)
アツアツのコーヒーを持って颯爽と歩くことができませんでした!どうしてもこぼしてしまうので、いつもコーヒー片手に早足で横を通りすぎていくネイティブを不思議に思っていたのです。
ある日そんな事をを学校の先生に話すと、「コツがあるのよ~!」とその秘儀を伝授してもらい、次の日から私もコーヒーをこぼすことなくサクサク歩くことができるようになったのです!!(^O^)
それは、例えばMサイズのコーヒーを頼んだら、Lサイズのカップに入れてもらう、というすごーく簡単な方法でした!そうすればなみなみにコーヒーが入っていないのでこぼす心配がいりません。
ではみなさんに問題です!そうしてほしいことをどのように英語で伝えればよいのでしょうか??
答えは・・・
Can I have a medium coffee in a large cup, please?
(MサイズのコーヒーをLサイズのカップに入れてもらえませんか?)です(^O^)
have を get にかえてもOKです。どちらかというと Can I have~?のほうがやや丁寧なニュアンスになりますのでおすすめです。
また、私はいつもブラックコーヒーにFat Free のミルクを入れて飲むのが好きだったので、ミルクを入れる分の余裕がほしくてよく、
Can I have some room for milk, please?(ミルクを入れる分を残してもらえますか?)
とお願いしていました。ここでのroomは「余裕、余白」という意味です。
でないとカップ一杯にコーヒーが注がれてしまってミルクを入れると溢れてしまうので汗 (そのサービス精神はうれしいのですが)
みなさんもよかったらこれを参考にしていただいて、コーヒー片手に颯爽と街を歩いてくださいね!
それではまた~
See you soon! Rie:)