今年の2月~カナダ・トロントへ学生ビザ6ヶ月+ワーホリビザ1年の合計1年半、
福岡オフィスから渡航をされたお客様が語学学校で毎月開催される
【Best Student】に表彰されましたー!!!!
彼女は現在30歳で、渡航前からアットホームな学校で多国籍の方が集まりしっかり英語を勉強したい!という気持ちが強く、ビザのプランも【学生ビザ6ヶ月+ワーホリビザ1年間】というプランを選びました。
2月2日~7月17日まで朝9時頃~お昼3時頃まで月曜日~金曜日まで毎日しっかり学校に通い、
ついに先月、全校生徒の中でその月に1番頑張っていた方に送られるBest Studentに選ばれましたぁーーー★☆★☆
表彰されるだけあって、出発前はほとんど話せなかった英語も現地に着いてからは積極的に多国籍の方ともお話しし授業にもしっかり参加したおかげで、今ではほとんど不自由なくお話しできるまでにレベルアップされております♪
彼女はこれからワーホリビザで1年間アルバイト生活になりますが、英語も自信が付いたので
充実したアルバイト生活となるでしょう。。。☆
何となくで1年間過ごしてしまうとあっという間に終わってしまいます。。。
今まで日本語しか話していない日本人はたった半年で英語がペラペラになるまでは正直難しいです。
ですが、目標を持ってしっかり英語漬けにしていくとペラペラも夢じゃない!!
充実した留学生活にするには自分次第で良くも悪くも出来ますが、楽しみながら遊びも勉強も
全力で取り組むと彼女のように日本人でも表彰されます!!
年齢なんて記号(←女優さんが言ってました。。。笑)
是非、みなさまも充実した留学生活で夢を叶えていきましょう☆(≧▽≦)
以下、彼女の声です。
(英文になります)
*****************************************************************************************
Student of the Month – July 2015
Eurocentres Toronto is once again proud to announce July’s Student of the Month, Yoko Sumata from Japan! Even though Yoko’s graduation date was scheduled for today, she has graciously extended her time here and will be returning after a brief summer vacation. Yoko, we love your shirt. Perfect timing!
Question 1: The Student of the Month only goes to 12 students. How does it feel to be Lucky #7?
Yoko: When my name was called, I was surprised. I know I have improved my English level slowly. Other students study harder and improve faster than me. But I appreciate this award.
Question 2: What would you like to say to students who also want to be Student of the Month? Do you have any advice?
Yoko: I think it’s important we are proud of our ability and future. I have to keep trying English.
Question 3: Is there anyone you would like to say Thanks to here?
Yoko: I appreciate all teachers because I could have many chances to learn from many teachers (Byron ,Chris ,Dennis , Anna , Nick , Aaron ,Jennifer, Daniel , Felicia ,Alex). Especially Byron and Chris. They patiently taught me whenever I needed help. But all Eurocentres Toronto staff are so wonderful!! Maria and Ayumi always helped me kindly, too.
Thank you Yoko for your kind words. We look forward to seeing you return to the school after your vacation!
*****************************************************************************************************
福岡 MAYUMI