こんな英語あり!?超難解英語解けたらアナタは才能アリ!

【PR】BLOG TOP (4)

 

「日本人は英語が話せなくても、英語文法だけは得意!」

「日本人は英語が聞き取れなくても、英語のテストをさせたら点だけは取れる!」

 

と昔から皮肉を込めて言われてますが、私達日本人でも難解な英語があります!

 

その中でも厳選した英文を、今日は挑戦も込めて英文読解してみてくださいね^^

 


《目次》

・①こんな英語あり!?超難解英語紹介-初級編-

・②こんな英語あり!?超難解英語紹介-上級編-

・③ワーホリ中のつかみとして超難解英語を覚えておこう!


 

 

①こんな英語あり!?超難解英語紹介 ー初級編ー

まずはウォーミングアップとして、超難解英語の初級編を紹介していきます。

 

A:Can can can cans.

 

<ヒント>

①名詞の「can」

②助動詞の「can」

③動詞の缶詰にするという意味の「can」

④名詞(可算名詞)の「can」

 

<答え>

上の4つのCanを一つずつ当てはめていって、英文を訳すと、「カンは缶を缶詰にすることができます。」という意味になります。

英語 超難解英語

 


 

 

次の超難解英語です。

 

B:”This is a ship-shipping ship, shipping shipping-ships.”

 

いかがでしょうか?この超難解英語を一読しただけではサッパリ意味がわかりませんよね(笑)

 

<ヒント>

ship = 送る(動詞)と(名詞)の意味

 

<答え>

「ship-shipping ship」は「船を運ぶ船」となります。ですので、答えは「これは輸送船を輸送中の船を輸送する船です」となります!

英語 超難解英語

 


 

では、最後の超難解英語 ー初級編ーです。

 

C:”Will,will Will will Will Will’s will?”

 

いかがでしょうか?この超難解英語は大文字から始まるWillと小文字から始まるwillに注目してくださいね。

 

<ヒント>

Willさんは3人出てきます。またそのほかの「will」の使い方ですが、3つあります。

①助動詞

②動詞で遺贈するという意味

③名詞で遺贈という意味

 

<答え>

色わけをして、この超難解英語を分解してみると

”Will,will Will will Will Will’s will?”

となり、「ねえウィル,あのウィルは(第3の人物)ウィルに(2番目の)ウィルの遺言を渡す気があるの?」という意味になります。

英語 超難解英語

 


 

②こんな英語あり!?超難解英語紹介 ー上級編ー

次に超難解英語上級編を紹介していきます。アナタはいくつこの英語がわかるかな?

 

D:”Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.”

 

え!ナニコレ!英文?と思われた方も多いと思います。

<ヒント>

登場するのはバッファロー市のバッファロー3匹です。またそのほかの「Baffalo」の使い方ですが、3つあります。

①動物のバッファロー

②動詞でいじめる、怖がらせるという意味

③町の名前のバッファロー

 

<答え>

色分けをして、この超難解英語を分解してみると

Buffalo buffalo Buffalo buffalo buffalo buffalo Buffalo buffalo.

となり、登場するのはバッファロー市のバッファロー3匹です。

 

この英文の意味は、

「バッファロー市(に住む)バッファロー(1匹目)がおびえさせる、バッファロー市(に住む)バッファロー(2匹目)は、バッファロー市(に住む)バッファロー(3匹目)をおびえさせる。」

となります。

英語 超難解英語

英語 超難解英語

 


 

 

では、最後の超難解英語 上級編です。

 

E:”James while John had had had had had had had had had had had a better effect on the teacher.”

 

hadってこんなに続くの?ってくらい続いてますね!

 

<ヒント>

少し区切ったり、ダブルクォーテーションなどをつけると少しわかりやすくなります。

James, while John had had “had,” had had “had had.” “Had had” had had a better effect on the teacher.

 

<答え>

「ジェームズは、ジョンが “had” を使ったのに対し、”had had” を使った。”had had” は先生にとってより好印象だった。」となります。なんだかいまいち聞いてもよくわかりませんね・・・(笑)

英語の言葉遊びのようなものだと思って楽しんでみて読んでみてくださいね。

英語 超難解英語

 

③ワーホリ中のつかみとして超難解英語を覚えておこう!

紹介した他にも英語の言葉遊びのような超難解英語は様々あります。

 

日本でも「生麦生米生卵」や「庭には二羽鶏がいる」などの早口言葉もありますし、難解日本語だと「子子子子子子子子子子子子(ねこのここねこ ししのここじし)」などの言葉遊びもあります。(ちなみに「猫の子仔猫、獅子の子仔獅子」という意味です。)

 

いきなり日本にいる外国人がこんな難解な日本語を話し出したら面白いですよね?

 

逆をいうとワーホリ中に、本日紹介したような超難解英文を急に私達が話し出したら、もうつかみはバッチリです!

 

ワーホリ滞在中に何かつかみになる一言が欲しい!や、ワーホリ滞在中にネイティブの友達に披露してみたい!と思う方、ぜひご参考にしてみてくださいね。

英語はぜひ楽しみながら勉強しましょう!

 


 

<他のおススメ記事はこちら>

日本語なまりの英語はダサい?!~ジャパングリッシュであいらぶゆー!~

自粛にまつわる英単語・フレーズ~コロナ禍の必修英語~

消費期限と賞味期限って英語でなんていう?ーフードロスをなくそうー


Naomi

1

2

3

この記事の内容は 2022年05月09日 (月) に書かれたものです。

情報が最新ではない可能性がありますのでご注意ください。


カテゴリ : 渡航準備 コメント : 0件
タグ : カウンセラー:Naomi Maeda, ワーホリ, 留学, 英語, 超難解英語

BLOG Writer


学校名:ワーホリ情報局

■定期ブログ更新:毎週月・水・金(+速報)

Line YouTube Twitter Instagram


メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です


*

ワーキングホリデーや留学に興味があるけど、海外で何かできるのか? 何をしなければいけないのか?どんな準備や手続きが必要なのか? どのくらい費用がかかるのか?渡航先で困ったときはどうすればよいのか? 解らない事が多すぎて、もっと解らなくなってしまいます。

そんな皆様を支援するために日本ワーキングホリデー協会では、ワーホリ成功のためのメンバーサポート制度をご用意しています。

ワーホリ協会のメンバーになれば、個別相談をはじめ、ビザ取得のお手伝い、出発前の準備、到着後のサポートまで、フルにサポートさせていただきます。

 

日本ワーキングホリデー協会では、ワーキングホリデーの最新動向や必要なもの、ワーキングホリデービザの取得方法などのお役立ち情報の発信や、 ワーキングホリデーに興味はあるけど、何から初めていいか分からないなどの、よくあるお悩みについての無料セミナーを開催しています。

お友達もお誘いの上、どうぞご参加ください。