ポルトガル語は、発祥の地であるポルトガル以上にブラジルで広く使われている言葉です。これは、ブラジルが元々ポルトガル領だったことに由来します。
2015年に、日本もポルトガルとワーキングホリデー協定を結んだので、ワーキングホリデーの制度を使って渡航できるようになりました。これからはポルトガルで就労経験⇒ブラジルでの就職を目指す!そんな人も増えてくるのではないでしょうか。
そこで今日は、ひとまず覚えておきたいポルトガル語フレーズを紹介します!
| 日本語 | ポルトガル語(カナ) | ポルトガル語 | 
| こんにちは! | オラ | Olá | 
| 元気ですか? | コモ・エスタ? | Como está? | 
| はじめまして | ムイト・プラゼール | Muito prazer | 
| さようなら | アデウシュ | Adeus | 
| おはよう | ボンディーア | Bom dia | 
| ありがとう | オブリガード(男性) オブリガーダ(女性)  | 
Obrigado(男性) Obrigada(女性)  | 
| ごめんなさい | デスクウパール | Desculpa | 
ポルトガル語はスペイン語と似ている事でも有名です。ヨーロッパ圏であればスペインに行く時だけ特別気をつければいいのですが、南米エリアだとスペイン語がアルゼンチン、ウルグアイ、コロンビア、チリといった主要国で使われているので、ポルトガル語をマスターしたからといって気を緩めていると痛いしっぺ返しを受けてしまうかも!気をつけて下さい!
				
					                
					                
					                





