Les fêtes de fin d’année

Bonjour à tous ^^

 

Aujourd’hui je reviens vers vous pour vous parlez des fêtes de fin d’année au Japon.

 

Le mois de décembre pointe bientôt le bout de son nez et on ressent déjà la magie de noël partout au Japon avec les illuminations et décorations de noël qui se mettent en place. (^o^)

 

En France, on commence également les préparatifs et la décoration du sapin de noël. <3

 

Dans cette article j’ai comparé les traditions française et les traditions japonaise et leurs célébration respectives.

 

 

 

● Célébration en France

・‥ ★ Noël ★・‥

En France noël et une date très importante. Devenue une fête commerciale au fil des années, Noël est avant tout la célébration de la naissance de Jésus Christ et une fête religieuse importante.

 

En fonction des régions, les festivités commencent généralement du 6 décembre au 26 décembre.

 

Durant cette période les magasins sont illuminés et les maisons décorées de partout.

 

C’est un moment familiale où tout monde est réuni autour d’un grand repas et l’échange de cadeaux et un rituel soit après minuit soit le lendemain au réveil.

 

C’est également la période la plus occupée pour les magasins et restaurant.

 

Les compagnies ferment en générale du 23 au 25/26 pour certain.

 

La période de noël est une période chaleureuse, tout le monde préparent les fêtes ensemble, les maisons et les rues sont illuminées et les évènements ne cessent d’accroîtrent.

 

IMG_0077

 

 

・‥ ★ Le jour de l’an ★・‥

Le jour de l’an, est le passage à la nouvelle année on célèbre le passage de la nouvelle année généralement le 31 décembre au soir, durant la St sylvestre, la veille du jour de l’an.

 

C’est un moment de rassemblement mais plus avec les amis. On va au restaurant, dans un bar ou dans la rue pour célébrer l’arrivée de la nouvelle année.

 

 

 

● Célébration au Japon

・‥ ★ Noël ★・‥

Noël au Japon diffère de la France principalement car c’est une fête que l’on célèbre en couple ou avec les amis.

 

De nombreuses familles le célèbrent également due à l’influence occidentale mais elle reste pour beaucoup une fête pour les amoureux.

 

Les rues sont également décorées par de belles illuminations et est devenue de nos jours très populaires également avec des marchés de noël qui ont ouvert un peu partout sur Tokyo.

 

C’est une période très occupée pour les restaurants qui affichent souvent complets durant cette période.

 

Les famillles avec de jeunes enfants le fêtent aussi autour d’un repas spécial et l’échange de cadeaux se fait également entre amis, couples et pour les jeunes enfants.

 

 

 

・‥ ★ Le jour de l’an ★・‥

Oshougatsu en japonais que l’on peut traduire comme les vacances du nouvel an. C’est une date importante au Japon et qui dure sur plusieurs jours.

 

A la différence de la France, les japonaise célèbre le nouvel an en famille.

 

Le 1er janvier est un jour ferié et de nombreux supermarché et magasins ferment durant cette période. les administrations sont généralement fermées du 29 décembre au 3 janvier.

 

Les japonais profitent de cette occasion pour passer du temps avec leurs famille.

 

C’est également le moment de faire le neuf dans votre vie en vous débarassant des choses inutles.

 

Généralement la veille du nouvel an on le passe en famille ou entre amis en dégustant des toshikoshi soba, un plat de soba simple mais qui signifient le passage à la nouvelle année.

 

Par la suite tout le monde se rend au temple pour le hatsumode qui signifie la première visite au temple. On y prie pour la bonne fortune et tire la première prédiction de l’année.

 

Lors du nouvel an on mange généralement des plats préparés appelé osechi. La tradition veut que durant cete période on ne cuisine pas.

 

Les osechi sont souvent composés de plats traditionnels japonais tel que le datemaki, le kurikinton.

 

 

La célébration des fêtes de fin d’année diffère complètement entre la France et le Japon et les évènement sont inversés.

 

Même si de plus en plus de personnes fêtent noël au Japon la culture reste différente.

 

Si toutefois vous décidez de venir au Japon durant cette période vous aurez l’occasion de voir de belles illuminations et visiter les marchés de noël qui ressemblent fortement à nos marchés de noël en Alsace.

 

Si vous décidez de manger un bon repas de réveillon à la française sachez que les produits sont souvent chers et vous ne trouverez pas tout à fait tout ce dont vous voulez.

 

Le PVT fait aussi partager la culture du pays alors pourquoi pas célébrer noël à la japonaise en dégustant du poulet frit avec un gâteau de noël  =^o^=

 

 

 

Comme toujours je vous remercie de m’avoir suivi jusqu’ici et je vous souhaite de passez de bonnes fêtes de fin d’année (=^x^=)

 

Gros bisous <3

 

A bientôt !

 

♪ Melody ♪

 

*+:。.。:+**+:。.。:+**+:。.。:+**+:。.。:+**+:。.。:+**+:。.。:+**+:。.。:+*

【 Si vous voulez lire mes autres articles c’est par ici 】 ^.^ 

Pourquoi il est bien de venir en PVT au Japon =)

Les différences entre le Japon et la France

A propos de notre association : Japan Association for Working Holiday Makers (JAWHM)

Bien préparer son voyage au Japon

Les téléphones mobiles

Le logement au Japon

フランスでパリ以外に魅力的な都市は?ナントってこんな都市!

フランスのパリ以外で魅力的な都市について都市の特徴、おすすめ観光地についてご紹介しています!

 

ナントといわれると思わず、「水鳥拳」であったり「白鷲拳」と言ってしまいそうになるのは私だけではないと信じたいです。

 

こんにちは。

日本ワーキング・ホリデー協会のNoriです。

 

これまでパリ以外の魅力的な都市を色々と紹介してきました。

(他の魅力的な都市についてはこちらから)

 

今回は世界史で必ず習う「ナントの勅令」でも有名なフランスの都市ナントについてご紹介します。

 

nantes-401736_960_720

 

 

■独立国家に統治されていた西のヴェネチア

ナントは元々ブルターニュという国が600年近く統治していました。。そして16世紀にフランスと統合し、フランスの都市になりました。

また統合の時期に当時の国王アンリ4世が命じた「ナントの勅令」で一躍世界的に有名な都市となりました。

 

複数の川や運河が合流する地点に位置し、多くの島があることから貿易が盛んな都市であったかことから、「西のヴェネチア」と呼ばれていました。この貿易の中で特に盛んだったのは奴隷貿易とも言われる三角貿易です。

この三角貿易のおかげでナントは大都市へと変貌しますが、だんだんと貿易よりも工業が盛んになり、今のナントへと変わります。

 

 

■ヨーロッパで最も住みやすい都市に選ばれた事がある都市

ナントは最も住みやすい都市によくあげられる都市です。2016年にはパリを抑えてなんとヨーロッパで最高の街4位に入賞していました。

 

パリよりも家賃が安い、海に近いなどの理由がありますが、大きな要因として「街おこし」が関連しています。

 

貿易業の後、特に目立つものがなかったナントが行なった町おこしは、現代アートでした。

特に毎年夏に行っている現代アートのイベント「ナントへの旅(Le Voyage à Nantes)」が有名です。

 

この現代アートのイベントを行なったことで、多くの観光客がなんとに訪れるようになりました。

人が集まれば集まった分だけ仕事が増え、今ではナントに移転しているパリの企業も少なくありません。

 

もしかしたらそのうちパリよりも大きな都市になるかもしれませんね。

 

 

■ナントのおすすめ観光地

・ブルターニュ公爵城

花崗岩と白い石灰土からできた巨大な城です。

15世紀にブルターニュ大公フランソワ2世により建設され、16世紀にフランス王の城となり、1598年にフランス王アンリ4世が新教徒の信仰を認める「ナントの勅令」を発布した城として知られています。

 

内部にはナント歴史博物館があり、ブルターニュ公国の歴史からナントの産業活動や都市開発について紹介しているのでナントを知るにはとっておきの場所です。

 

・サン・ピエール・サン・ポール大聖堂

1434年に建設が始まり、1891年に完成したゴシック様式の司教座聖堂です。

この大聖堂が完成するまでに457年という歳月がかかった理由としては、当時のブルターニュ公国のジャン5世(ブルターニュ公)が公国一の大聖堂の建築しようとしたためと言われています。

 

この大聖堂にある翼廊には、1488年に死去したブルターニュ公フランソワ2世とその公妃マルグリットの装飾がルネッサンス様式で豪華なお墓があり、一見の価値があります。

 

 

・ジュール・ベルヌ博物館

「海底二万マイル」や「15少年漂流記」など、SFの父と言われているジュール・ベルヌの生誕150周年を記念して作られた博物館です。

 

博物館には手書き草稿のコピーや書簡、豪華装丁本、挿絵、ポスターをはじめ、

ヴェルヌ本人が所有していたコンパスや地球儀、ヴェルヌ自身がコレクションしていた様々なオブジェ、ノーチラス号の模型などが展示されています。

 

ジュール・ベルヌが どんな空想を考えていたのか知ることができる面白そうな場所ですね。

 

 

いかがだったでしょうか。少しでもナントについて興味を持っていただければ幸いです。

それでは!

 

 

<関連記事>

ちゃんと説明できる?フランスってこんな国!

フランス人から見た日本ってこんな国!

2018年のW杯を振り返って

12月15日(土)学校セミナー(EC)のご案内♪

皆様こんにちは!
東京のSakurakoです(*’ω’*)

 

本日は12月15日(土)に開催される、語学学校(EC English)のセミナーのお知らせです!!

 

EC Englishはどんな学校?】

 

20172231641EC-03

 

 

 

ECは世界5か国(アメリカ+イギリス+アイルランド+マルタ+カナダ)にキャンパスを展開する大規模教育グループです。
毎年4万5千人以上にのぼる学生さんたちの外国語習得のサポートをしており、

数々のアワードも受賞している名実ともに信頼のおける語学学校です。

 

ECでは140ヶ国以上の国籍の方が語学を共に学び、語学習得だけではなく、
文化や習慣をお互いに学びながらグローバルコミュニティーの中でそれぞれが活躍していくという理念を強くもった語学学校です。

質の高い教師陣もECのメリットの一つで、試験対策コースも充実し、スコアアップを狙いたい方、

帰国後の就活に活かせる資格を取得したい方はお勧めです。
在校生、卒業生のアンケートをもとに教育方針や開校コース、アクティビティ等、常にスタッフ同士で話し合い、改善をしていく生徒第一の語学学校です。

 

カフェ会話や発音クリニックなど楽しみながら学べる無料のワークショップが充実しており、

長期留学でも飽きずにしっかりと学習できます。

 

語学学校をご検討中のお客様がいらっしゃいましたら、

ぜひ奮ってご参加下さいませ♪(*’▽’)

 

大好評の語学学校セミナーなので、ご予約はお早めに!!

日時:12月15日(土)16:00~

 

 

会場:日本ワーキング・ホリデー協会 新宿オフィス

ご予約はこちらから♪

ec-logo