	<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>ワーホリ情報局 &#187; 英語学習</title>
	<atom:link href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/english/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter</link>
	<description>日本ワーキング・ホリデー協会</description>
	<lastBuildDate>Tue, 28 Apr 2026 10:30:01 +0000</lastBuildDate>
	<language>ja</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=4.2.2</generator>
	<item>
		<title>カナダ人とクリスマスパーティー～英会話をしよう～ in 京都</title>
		<link>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2025/11/28/%e3%82%ab%e3%83%8a%e3%83%80%e4%ba%ba%e3%81%a8%e3%82%af%e3%83%aa%e3%82%b9%e3%83%9e%e3%82%b9%e3%83%91%e3%83%bc%e3%83%86%e3%82%a3%e3%83%bc%ef%bd%9e%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e3%82%92%e3%81%97%e3%82%88/</link>
		<comments>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2025/11/28/%e3%82%ab%e3%83%8a%e3%83%80%e4%ba%ba%e3%81%a8%e3%82%af%e3%83%aa%e3%82%b9%e3%83%9e%e3%82%b9%e3%83%91%e3%83%bc%e3%83%86%e3%82%a3%e3%83%bc%ef%bd%9e%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e3%82%92%e3%81%97%e3%82%88/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 28 Nov 2025 06:27:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[HANA]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[クリスマスパーティー]]></category>
		<category><![CDATA[交流会]]></category>
		<category><![CDATA[京都オフィス]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/?p=17681</guid>
		<description><![CDATA[&#160; 🎄カナダ人とクリスマスパーティー🎄 カナダ出身のゲストと一緒に、英語のゲームを楽しみながら英語や [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><a href="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2025/11/京都英会話レッスン-クリスマス1.png"><img class="alignnone wp-image-17682 size-large" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2025/11/京都英会話レッスン-クリスマス1-1024x576.png" alt="京都英会話レッスン クリスマス1" width="625" height="352" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><!-- x-tinymce/html --></p>
<p><strong><img src="https://s.w.org/images/core/emoji/72x72/1f384.png" alt="🎄" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" />カナダ人とクリスマスパーティー<img src="https://s.w.org/images/core/emoji/72x72/1f384.png" alt="🎄" class="wp-smiley" style="height: 1em; max-height: 1em;" /></strong></p>
<p>カナダ出身のゲストと一緒に、英語のゲームを楽しみながら英語やカナダの文化に触れてみませんか？英語レベルは一切問いません！！</p>
<p>遊び感覚で英語に触れたい方、カナダ文化を体験してみたい方、英語を楽しく練習したい方、ちょっと異文化に触れてみたい方にぴったりのイベントです！年齢は問いません。海外、英語、留学等にご興味がある方ならどなたでもご参加可能です。<br />
みんなで一緒に盛り上がりましょう！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>【日時】<br />
12月14日（日）10:15～11:45</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>【開催場所】<br />
<span style="font-size: 1rem;">日本ワーキング・ホリデー協会 京都オフィス<br />
</span><a style="font-size: 1rem;" href="https://common-room.jp/shijokarasuma/" target="_blank" rel="noopener">コモンルーム四条烏丸<br />
</a><span style="font-size: 1rem;">〒600-8427<br />
</span><span style="font-size: 1rem;">京都府京都市下京区⽟津島町294　2F（受付）</span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>【参加費】無料</p>
<p>【ご予約】<br />
<a href="https://www.jawhm.or.jp/s/go/62478" target="_blank">https://www.jawhm.or.jp/s/go/62478</a></p>
<p>【集合時間】<br />
10：10<br />
※待合室はございませんので10：10以前のご来場はご遠慮ください。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>【注意事項】<br />
・無断キャンセルはご遠慮ください。<br />
・やむを得ない場合での遅延の際は、開始の15分前までにお電話にてご連絡くださいませ。TEL:050-3355-7148<br />
・10分以上遅れる場合は、別日でのご受講をお願いいたします。<br />
・ネットワークビジネス、営業、勧誘目的の方のご参加は、固くお断りいたします。皆様が安心して楽しめますよう、よろしくお願い申し上げます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>【個人情報の取扱いについて】<br />
ご予約時にご入力いただいた個人情報は、当協会の<a href="https://privacy.jawhm.or.jp/privalcypolicy.html" target="_blank" rel="noopener">プライバシーポリシー</a>に従い取扱を行います。</p>
<p>【主催者について】<br />
<a href="https://www.jawhm.or.jp/about.html" target="_blank" rel="noopener">一般社団法人日本ワーキング・ホリデー協会</a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img src="https://cdn.peatix.com/event/4711832/cover-AeAM92gtVvszHxrYKHorIadq0HCJum4G.jpeg" alt="" /></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2025/11/28/%e3%82%ab%e3%83%8a%e3%83%80%e4%ba%ba%e3%81%a8%e3%82%af%e3%83%aa%e3%82%b9%e3%83%9e%e3%82%b9%e3%83%91%e3%83%bc%e3%83%86%e3%82%a3%e3%83%bc%ef%bd%9e%e8%8b%b1%e4%bc%9a%e8%a9%b1%e3%82%92%e3%81%97%e3%82%88/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>オノマトペ、英語で言える！？【自然の音/様子編】</title>
		<link>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/03/10/onomatopoeia-2/</link>
		<comments>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/03/10/onomatopoeia-2/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 10 Mar 2023 03:00:31 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[manami]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[オノマトペ]]></category>
		<category><![CDATA[カウンセラー：Manami]]></category>
		<category><![CDATA[擬態語]]></category>
		<category><![CDATA[擬音語]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/?p=13774</guid>
		<description><![CDATA[&#160; 皆さんは、「オノマトペ」という言葉を知っていますか？ オノマトペとは、「ガチャガチャ」「サラサラ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-large wp-image-14192" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/9-1024x461.png" alt="9" width="625" height="281" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>皆さんは、<strong>「オノマトペ」</strong>という言葉を知っていますか？</p>
<p>オノマトペとは、「ガチャガチャ」「サラサラ」「イライラ」「シトシト」など、音や様子、状態をそれらしい音で表す表現のことです。日本語は世界の中でもオノマトペの単語数が非常に多く、オノマトペによって表せる表現が豊かな言語だと言われています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>この記事では、皆さんにとって馴染みの深いオノマトペを、英語でどう表現すればいいのか、いくつかのジャンルに分けてシリーズでご紹介していきます。</p>
<p>今回は、<strong>自然の中にあふれる音や様子</strong>を表現しているオノマトペについてまとめてみました！</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>＜もくじ＞</p>
<p>・雨や水の音/様子を表すオノマトペ</p>
<p>・火や光の音/様子を表すオノマトペ</p>
<p>・風や空気の音/様子を表すオノマトペ</p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p>オノマトペには、実際に自然の中で生まれる音を言語的な音で表す擬音語（擬声語）と、音ではなく、物事の様子や状態を音に例えて表す擬態語が含まれます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">・雨や水の音/様子を表すオノマトペ</span></h2>
<p>海や川、空から降る雨、グラスに注ぐ水など、身の回りにあふれている水。それらを表すオノマトペは日本語にも多く存在します。英語ではどのような表現をするのか、一緒に見てみましょう！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/水の音1.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13786" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/水の音1.jpg" alt="水の音" width="736" height="465" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>dripもdribbleも、「水の一雫」や「落ちること」を表すdropと関連が深いオノマトペですね。dripはドリップコーヒーのように、雫が断続的にポタ、ポタ、、、と落ちる様子を表します。dribbleは、どちらかと言うと雫の形をとるというより、タラタラと滴り落ちるイメージですね。サッカーやバスケットボールのドリブルもこの単語です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>水が跳ねる様子を表すオノマトペはいくつもありますが、splashは何かが水に落ちてバシャンと水しぶきが上がる様子、splatterは跳ねた水が飛び散る様子を表しています。splashというと、池や湖など、ある程度大きな水の集まりが必要なイメージですが、splatterは液体の量にはあまり注目しません。「絵の具が飛び散ってキャンバスが汚れた」「カップを倒してコーヒーがテーブルに飛び散った」などという時にも使えます。血が飛び散る「スプラッタ映画」もこのsplatterですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>また、雨が強く降る様子を表すpouringのpourは、液体を注ぐという動詞でもあります。お茶をカップに注ぐような勢いで、空から水が注がれている様子をイメージすると覚えやすいですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-14472" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/03/osman-rana-GXEZuWo5m4I-unsplash-300x200.jpg" alt="osman-rana-GXEZuWo5m4I-unsplash" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">・火や光の音/様子を表すオノマトペ</span></h2>
<p>暖炉で火が静かに燃える音は、何だか聞いているとリラックス効果がありますよね。また、実際に音がなくても、星が光る様子や太陽がじりじりと焼き付ける様子は英語のオノマトペでどんな表現があるのでしょうか。</p>
<h2> <img class="alignnone size-full wp-image-13788" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/火と光の音2.jpg" alt="火と光の音" width="901" height="487" /></h2>
<p>&nbsp;</p>
<p>flareは揺らめく炎を表す言葉で、flame upと言うと、パッと勢いよく燃え上がる様子を表現するオノマトペとして使えますが、「フレアスカート」などのように、「大きく広がる」ものを指すこともあります。</p>
<p>光り輝く様子を表現するオノマトペもいくつか種類がありますので、どんな使い分けができるのか見てみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>最も一般的な「光る」の表現はshinyで、自ら光っている様子も反射している様子もどちらもあらわすことが出来るオノマトペです。glitterやsparkleは主に宝石などが光を反射してキラキラ輝いている華やかなイメージの言葉ですね。twinkleやflickerは、どちらも明滅する光を表すオノマトペです。twinkleは主に星や瞳のきらめきについて、flickerは主にロウソクや電灯などの明かりについて表現するときに使いやすいです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>flashは、カメラのフラッシュや雷の稲妻のように、一瞬だけ強く目を射る光を表しています。dazzleは、光が強くて「目がくらんでしまうような」という意味合いを含むオノマトペなので、夏のギラギラした強い日差しなどを表現する際に使えます。それだけでなく、「彼女の美しさにクラクラした」というように、豪華さや美しさなどの魅力などによって、その対象に夢中になったり他が見えなくなってしまっている様子を表すこともできます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-14470" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/03/alexander-dummer-aS4Duj2j7r4-unsplash-300x169.jpg" alt="alexander-dummer-aS4Duj2j7r4-unsplash" width="300" height="169" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">・風や空気の音/様子を表すオノマトペ</span></h2>
<p>私たちを取り巻く空気も、その動きや湿度によって異なるオノマトペで表現されます。英語ではどうでしょうか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/風と空気の音2.jpg"><img class="alignnone size-full wp-image-13791" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/風と空気の音2.jpg" alt="風と空気の音" width="895" height="472" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>rustleは、草や木の葉、布や紙などのような軽いものがカサカサ、サワサワと音を立てるような様子を表すオノマトペです。whisperはささやくという動詞ですが、人の声だけでなく、風が起こすような小さな音も表現できるのですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>swishとswooshは似ていますが、swooshは風が渦を巻くような音や様子、シュッと素早く動く様子を表現しているのに対し、swishはムチや杖、尻尾などがヒュッと鋭く音を立てる様子や、動きによって布などがシュッシュッと擦れて音を出す様子をイメージさせます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>空気が湿っている様子を表すオノマトペを考える際、気温の高さも表現に影響を与えます。日本語でも、「ジメジメ」であれば気温の高低はあまり関係ありませんが、「ムシムシ」というと急に暑苦しい印象になりますよね。英語の場合、dampやhumidはジメジメと同じですが、muggyはムシムシに近く、気温の高さを伴うオノマトペになります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-14473" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/03/katarzyna-kos-sCFKb-7K130-unsplash-300x198.jpg" alt="katarzyna-kos-sCFKb-7K130-unsplash" width="300" height="198" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いかがでしたか？</p>
<p>今回は、自然の中にあふれる音や様子を表すオノマトペに注目してご紹介してみました。オノマトペから、更に言語に対する興味を持ち、理解を深めていけると楽しいですね！</p>
<p>引き続き色んなオノマトペをジャンル別にご紹介してきますので、楽しみにしていてくださいね♪</p>
<hr />
<p>＜おすすめ記事＞</p>
<p>・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/04/29/names-of-flowers-in-english/" rel="bookmark">いくつ知ってる？英語の花の名前</a></p>
<p>・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/08/19/names-of-vegetables-in-english/" rel="bookmark">いくつ知ってる？英語の野菜の名前</a></p>
<p>・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/10/24/bugs/" rel="bookmark">英語の昆虫の名前、いくつ知ってる？</a></p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/search/tag/?tag=%e3%82%ab%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%82%bb%e3%83%a9%e3%83%bc%ef%bc%9amanami"><img class="alignnone size-full wp-image-6199" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/07/ライターバナーManami.png" alt="ライターバナー(Manami)" width="1300" height="500" /></a></p>
<p><a href="https://lin.ee/8nCk50S" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4711" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/16-300x75.png" alt="1" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://twitter.com/JAWHM" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4712" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/25-300x75.png" alt="2" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://www.instagram.com/jawhm_tokyo/" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4713" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/3-300x75.png" alt="3" width="300" height="75" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/03/10/onomatopoeia-2/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>【1分で読める】trip / travel / journeyの違い</title>
		<link>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/03/06/trip-travel-journey/</link>
		<comments>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/03/06/trip-travel-journey/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Mar 2023 03:00:32 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[sakurako]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[journey]]></category>
		<category><![CDATA[travel]]></category>
		<category><![CDATA[trip]]></category>
		<category><![CDATA[カウンセラー：Sakurako]]></category>
		<category><![CDATA[ワーキングホリデー]]></category>
		<category><![CDATA[ワーホリ]]></category>
		<category><![CDATA[旅]]></category>
		<category><![CDATA[旅行]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/?p=12972</guid>
		<description><![CDATA[&#160; 「旅」を意味する英単語には、「trip」や「travel」「journey」がありますがこのニュ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-large wp-image-14199" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/8-1024x461.png" alt="8" width="625" height="281" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「旅」を意味する英単語には、「trip」や「travel」「journey」がありますがこのニュアンスの違いを正しく理解して使い分けることはできていますか？今日はそんな「旅」をテーマにした英語表現と使い方についてご紹介します！</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>《目次》</p>
<p>・短い旅行「trip」</p>
<p>・一般的な旅行「travel」</p>
<p>・長い旅「journey」</p>
<hr />
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #008080;"> </span></h2>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #008080;">短い旅行「trip」</span></h2>
<p><a href="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/pexels-artem-zhukov-5930966.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-13048" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/pexels-artem-zhukov-5930966-300x200.jpg" alt="pexels-artem-zhukov-5930966" width="300" height="200" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>tripは「<strong>短い期間の旅行</strong>」を表します。例えば、仕事の出張・学校などの修学旅行や遠足、週末などの”短い期間”の旅行をtripを使います。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>(例)</p>
<p>・I’m going on a business trip to New York next week.<br />
「来週、ニューヨークに出張へ行ってきます。」</p>
<p>・How was your trip?<br />
「旅行はどうでしたか？」</p>
<p>・Have a nice trip　/ Have a safe trip<br />
「(気を付けて)行ってらっしゃい」</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;">tripを含む名詞</span></span></h3>
<p>出張という言葉があるように、tripは名詞として使うこともできます。</p>
<p>・Business trip (出張)<br />
・Field trip (遠足・見学)<br />
・School trip (修学旅行)</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #008080;">一般的な旅行「travel」</span></h2>
<p><a href="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/pexels-leah-kelley-3935702.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-13049" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/pexels-leah-kelley-3935702-300x200.jpg" alt="pexels-leah-kelley-3935702" width="300" height="200" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Travelは<strong>一般的な旅行</strong>を指し、日常会話では基本的に動詞として使われます。長期間の旅行や、海外等どこか遠くへ旅行するニュアンスが含まれます。<span class="f_w">Travelは数か月間に及ぶような長期の旅行や</span>世界一周旅行などにも使えるため、<span class="f_w">短期ならTrip、長期ならTravel</span>と覚えておくのが簡単です！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>(例）</p>
<p>・My hobby is to travel.<br />
「趣味は旅行です。」</p>
<p>・I am going to travel to Southeast Asia for a few months.<br />
数ヶ月間、東南アジアを旅行します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;">travelを含む名詞</span></span></h3>
<p>Travelを名詞で使う場合には、何かを修飾していることが特徴です。</p>
<p>・Travel agency (旅行代理店)<br />
・Travel cost (旅費)<br />
・Travel alert (渡航勧告)</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #008080;">長い旅「journey」</span></h2>
<p><a href="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/pexels-helena-lopes-4453153.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-13050" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/pexels-helena-lopes-4453153-300x200.jpg" alt="pexels-helena-lopes-4453153" width="300" height="200" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>Journeyは「旅行」というよりは日本語の「<strong>旅</strong>」に相当する表現としてよく用いられます。ある場所から他の場所への移動期間を指す名詞として使われ、一般的に旅行の移動時間を示す時や旅から得る教訓・成長・進歩など、結果ではなくプロセスを重視することを比喩的に表現する場合によく使われます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>(例）</p>
<p>・How long did your journey take?<br />
「到着するまでにどれくらいかかりましたか？」</p>
<p>The journey took ten hours by bus back and forth.<br />
「移動に往復で10時間もかかりました。」</p>
<p>・Life is a journey.<br />
「人生は旅である。」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>How was your trip？と似たHow was the journey？という表現について。How was your trip?が「旅そのもの」を聞いているのに対し、How was the journey?は「道中について(辛くなかったかどうか等)」聞いているという違いがあります。もし誰かに聞かれたら、ニュアンスの違いがあることを思い出して適切に返しができると良いですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p><span style="font-size: 10pt;">＜他のおススメ記事はこちら＞</span></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/10/31/japanese-phrases/" target="_blank">英語にはない日本語のフレーズ3選ー「よろしくお願いします」は英語で？ー</a><br />
</span></p>
<p>・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/12/05/rakugo/" target="_blank">「落語」を英語で説明してみよう！</a></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/08/19/names-of-vegetables-in-english/" target="_blank">いくつ知ってる？英語の野菜の名前</a></span></p>
<hr />
<h2></h2>
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/search/tag/?tag=%E3%82%AB%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%82%BB%E3%83%A9%E3%83%BC%EF%BC%9ASakurako" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-8410" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/03/%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%8A%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AB-1.png" alt="ライターバナーサンプル (1)" width="1300" height="500" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://bit.ly/3EfiTbk" target="_blank"><img class="alignnone wp-image-12631 size-large" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/%E5%88%86%E3%81%A7%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%AA%E3%81%AE%E3%81%99%E3%81%B9%E3%81%A6%E3%81%8C%E5%88%86%E3%81%8B%E3%82%8B%EF%BC%81-1024x394.png" alt="分でワーホリのすべてが分かる！" width="625" height="240" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://lin.ee/8nCk50S" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4711" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/16-300x75.png" alt="1" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://twitter.com/JAWHM" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4712" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/25-300x75.png" alt="2" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://www.instagram.com/jawhm_tokyo/" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4713" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/3-300x75.png" alt="3" width="300" height="75" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/03/06/trip-travel-journey/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>英語の鳥の名前、いくつ知ってる？</title>
		<link>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/03/03/birds-in-english/</link>
		<comments>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/03/03/birds-in-english/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 03 Mar 2023 03:00:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[manami]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[カウンセラー：Manami]]></category>
		<category><![CDATA[クイズ]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>
		<category><![CDATA[英語クイズ]]></category>
		<category><![CDATA[英語の名前]]></category>
		<category><![CDATA[鳥]]></category>
		<category><![CDATA[鳥の名前]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/?p=12371</guid>
		<description><![CDATA[&#160; 英語を勉強する皆さんは、何か目に留まるものを見つけたら、その都度「これは英語でなんて言うんだろう [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-large wp-image-14198" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/7-1024x461.png" alt="7" width="625" height="281" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語を勉強する皆さんは、何か目に留まるものを見つけたら、その都度「これは英語でなんて言うんだろう？」と考えてみると、生活の中に自然に英語学習が取り入れられますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>毎年冬になると、ツルやハクチョウなどの美しい鳥たちが日本に渡って来ますね。身近な小鳥たちも、冬の間は公園の木や街路樹の葉が落ちて、観察しやすくなります。ゆっくりとお散歩しながら、街中や林の中で見かける鳥の名前を学習しませんか？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今回は、<strong>英語の鳥の名前</strong>を、クイズ形式でお伝えします！</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>＜もくじ＞</p>
<p>・色んな言語で聞くカッコウの鳴き声</p>
<p>・英語の鳥の名前クイズ①～初級編～</p>
<p>・英語の鳥の名前クイズ②～中級編～</p>
<p>・英語の鳥の名前クイズ③～上級編～</p>
<p>・英語の鳥の名前クイズ④～特級編～</p>
<hr />
<h2></h2>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">・色んな言語で聞くカッコウの鳴き声</span></h2>
<p>人が集まらず寂れた様子を表す表現として「閑古鳥が鳴く」という言い回しがありますが、この「閑古鳥」はカッコウのことです。日本ではなんとなく物寂しいイメージの有るカッコウの鳴き声ですが、ヨーロッパでは春を告げる鳴き声、幸運を呼ぶ鳥として、親しまれているようです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語のカッコウの名前は、その鳴き声に由来しています。「カッコー、カッコー」と聞こえるのは、メスに求愛するオスのカッコウの鳴き声。実は普段は「ピヨピヨ」「ピピピ」と高い声で鳴いているんだそうですよ！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>しかし、この「カッコー」という声が非常に特徴的であることから、カッコウは世界の様々な言語でこの鳴き声を由来にした名前で呼ばれています。</p>
<p>一部の言語の例を並べて見てみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語：cuckoo（クックー）</p>
<p>フランス語：coucou（ククー）</p>
<p>イタリア語：cuculo（ククーロ）</p>
<p>ドイツ語：kuckuck（クックック）</p>
<p>スペイン語：cuco（クコ）</p>
<p>オランダ語：koekoek（クークック）</p>
<p>ロシア語：кукушка（ククーシカ）</p>
<p>ギリシャ語：κοκκυξ（コッキュクス）</p>
<p>アラビア語：وقواق（ワクワーク）</p>
<p>同じ鳥の鳴き声でも、色んな言語で表現の仕方が少しずつ異なっていて面白いですよね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-14450" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/03/maria-stewart-RQ7XtmRZztM-unsplash-300x200.jpg" alt="maria-stewart-RQ7XtmRZztM-unsplash" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">・英語の鳥の名前クイズ①～初級編～</span></h2>
<p>さて、ここからはクイズ形式です！まずは初級編から。誰もが知る代表的な鳥の英語の名前、これが出てこなかったらちょっと恥ずかしい…！難しくありませんので、リラックスしながら進めていきましょう。</p>
<p><strong>【次の鳥の英語の名前は？】</strong></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>①ニワトリ</strong></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>②アヒル</strong></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>③ハクチョウ</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-14451" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/03/josue-michel-oJ_Reviogx8-unsplash-300x200.jpg" alt="josue-michel-oJ_Reviogx8-unsplash" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いかがでしょうか？余裕しゃくしゃくという方が多いでしょうか。正解はこちら。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>【答え】</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>①ニワトリ　＝　chiken（チキン）</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>②アヒル　＝　duck（ダック）</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>③ハクチョウ　＝　swan（スワン）</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>皆さん、答えられましたね。それでは中級に進みましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">・英語の鳥の名前クイズ②～中級編～</span></h2>
<p>続いては中級編です。これらの鳥の英語の名前は、知っていてもパッと思いつかない…という人も多いのではないでしょうか。あ、そうだった！と思い出して復習するきっかけにしましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>【次の鳥の英語の名前は？】</strong></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>①ワシ</strong></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>②タカ</strong></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>③ツバメ</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-14452" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/03/mathew-schwartz-dJb4w5hy0OA-unsplash-300x200.jpg" alt="mathew-schwartz-dJb4w5hy0OA-unsplash" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>どうでしょうか。しっかり名前を思い出してから下の正解をチェックしてみましょう！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>【答え】</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>①ワシ　＝　eagle（イーグル）</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>②タカ　＝　hawk（ホーク）</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>③ツバメ</strong></span><span style="color: #ff0000;"><strong>　＝　swallow（スワロウ）</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>まだまだ余裕でしたでしょうか？特に野球ファンの方には楽勝だったはず！言葉が出てこなかった！という人は、しっかり復習してから次に進みましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">・英語の鳥の名前クイズ③～上級編～</span></h2>
<p>次は上級編！英語にも鳥にも興味がないと、全く思いつかないという人も多くなってくるでしょう。これを簡単と感じる人は、英語だけでなく野鳥観察も上級者かも？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>【次の鳥の英語の名前は？】</strong></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>①スズメ</strong></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>②ツル</strong></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>③ハト</strong></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>④カラス</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-14453" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/03/tobias-roth-DATkj-icLYg-unsplash-300x200.jpg" alt="tobias-roth-DATkj-icLYg-unsplash" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いかがでしょうか？さっぱり思い浮かばない、という人も、下の答えを見たら「何となく聞いたことある！」「そう言われたらそうだった！」という単語があるかも。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>【答え】</strong></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>①スズメ　＝　sparrow（スパロウ）</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>②ツル</strong><strong><span style="color: #ff0000;">　</span>＝　crane（クレイン）</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>③ハト　＝　pigeon（ピジョン）</strong></span></p>
<p><span style="color: #ff0000;"><strong>④カラス　＝　crow（クロウ）</strong></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>鳥が好きな人は、ぜひこれらの名前も覚えておくと、街中や自然の中のお散歩がもっと楽しくなるかもしれません！</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">・英語の鳥の名前クイズ④～特級編～</span></h2>
<p>最後は特級編です！これを普通に答えられる人がいたら、鳥好きの英語ネイティブレベルか世界で活躍するバードウォッチャーかも？！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>【次の鳥の英語の名前は？】</strong></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>①インコ</strong></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><strong>②キジ</strong></span></p>
<p><span style="color: #008000;"><b>③ダチョウ</b></span></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-14454" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/03/david-clode-km2f-EUivRU-unsplash-300x209.jpg" alt="david-clode-km2f-EUivRU-unsplash" width="300" height="209" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いかがですか？全く歯が立たなくても自信を失う必要はありません。一緒に正解をチェックしてみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>【答え】</strong></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">①インコ　＝　parakeet（パラキート）</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">②キジ　＝　pheasant（ファーサント）</span></strong></p>
<p><strong><span style="color: #ff0000;">③ダチョウ　＝　ostrich（オストリッチ）</span></strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>一個でも答えられる名前があったら素晴らしい！興味のある方だけ、新出単語として覚えてみてくださいね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語の鳥の名前のクイズはこれでおしまいです！沢山正解できた人もそうでない人も、次に空を飛ぶ鳥を見かけたら、ぜひその英語の名前をちらっと考えてみてくださいね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>＜おすすめ記事＞</p>
<p>・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/04/29/names-of-flowers-in-english/" rel="bookmark">いくつ知ってる？英語の花の名前</a></p>
<p>・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/08/19/names-of-vegetables-in-english/" rel="bookmark">いくつ知ってる？英語の野菜の名前</a></p>
<p>・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/10/24/bugs/" rel="bookmark">英語の昆虫の名前、いくつ知ってる？</a></p>
<div class="entry-header-div">
<hr />
</div>
<div class="entry-header-div"></div>
<div class="entry-header-div"></div>
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/search/tag/?tag=%e3%82%ab%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%82%bb%e3%83%a9%e3%83%bc%ef%bc%9amanami"><img class="alignnone size-full wp-image-6199" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/07/ライターバナーManami.png" alt="ライターバナー(Manami)" width="1300" height="500" /></a></p>
<p><a href="https://lin.ee/8nCk50S" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4711" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/16-300x75.png" alt="1" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://twitter.com/JAWHM" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4712" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/25-300x75.png" alt="2" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://www.instagram.com/jawhm_tokyo/" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4713" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/3-300x75.png" alt="3" width="300" height="75" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/03/03/birds-in-english/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ドラえもんはアザラシ！？突っ込みどころ満載！米国版ドラえもん</title>
		<link>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/03/01/doraemon/</link>
		<comments>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/03/01/doraemon/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Mar 2023 03:00:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[sakurako]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[アニメ]]></category>
		<category><![CDATA[ドラえもん]]></category>
		<category><![CDATA[ワーキングホリデー]]></category>
		<category><![CDATA[ワーホリ]]></category>
		<category><![CDATA[漫画]]></category>
		<category><![CDATA[留学]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/?p=12515</guid>
		<description><![CDATA[&#160; 日本の国民的人気アニメ「ドラえもん」。その個性的なキャラクターや、時にうるっときてしまうストーリ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-large wp-image-14197" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/6-1024x461.png" alt="6" width="625" height="281" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本の国民的人気アニメ「ドラえもん」。その個性的なキャラクターや、時にうるっときてしまうストーリーは多くの日本人から愛されています。そんなドラえもんは過去アメリカやヨーロッパ、アジアを中心に放送され世界的にも有名になりました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>しかし、そんな海外のドラえもんを調べてみると、アメリカ版ドラえもんの設定が日本と異なりつっこみどころ満載！ジャイアンの名前は「Big G」と表現したり、ドラえもんはアザラシの設定？</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>今回はドラえもんのキャラクターの名前から設定まで、くすっと笑える日本とアメリカの違いをご紹介します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>《目次》</p>
<p>・「ドラえもん」日本版とアメリカ版の違い</p>
<p>・「ドラえもん」有名なセリフを英語で言うと？</p>
<p>・英語学習におすすめ！日本の漫画TOP3</p>
<hr />
<h2><strong><span style="font-size: 12pt;"> </span></strong></h2>
<h2><strong><span style="font-size: 12pt;"><span style="color: #3366ff;">「ドラえもん」日本版とアメリカ版の違い</span></span></strong></h2>
<h3><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;">1｜キャラクターの名前</span></span></h3>
<ul>
<li>ドラえもん：<strong>DORAEMON (ドラえもん)</strong></li>
<li>のび太：<strong>Noby (ノビー)</strong></li>
<li>しずかちゃん：<strong>Sue (スー)</strong></li>
<li>ジャイアン：<strong>Big G (ビッグ・ジー)</strong></li>
<li>スネ夫：<strong>Sneech (スニーチ)</strong></li>
<li>出木杉君：<strong>Ace (エース)</strong></li>
<li></li>
</ul>
<p>のび太の本名「野比 のび太」は、アメリカ版だと「Noby Nobi」。しずかちゃんの“SHIZUKA”は英語で発音がし辛いため、アメリカらしい女の子のニックネームから「Sue(スー)」に。</p>
<p>ジャイアンは「ジャイアン＝ジャイアント（Giant）」のままだと、英語では大柄だけど動きが鈍くてぼんやりとしているという意味合いが強くなってしまうため、アメリカ風のいたずらっ子のボスらしい意味愛を込めて「Big G」。スネ夫のSneechは元々sneerから来ており、「あざ笑う」や「冷笑」という意味。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;">２｜道具の名前</span></span></h3>
<ul>
<li>どこでもドア ：<strong>Anywhere Door</strong></li>
<li>タケコプター ：<strong>Hopter</strong></li>
<li>タイムふろしき：<strong>Time Kerchief</strong></li>
<li>どら焼き：<strong>Yummy Bun</strong></li>
<li>暗記パン：<strong>Memory Bread</strong></li>
<li>ほんやくコンニャク：<strong>Translation Gummy</strong></li>
</ul>
<p>アメリカにはどら焼きに馴染がないため、「Yummy Bun（美味しいパン）」と表現。またジャイアンの「剛田商店」は「Goda&#8217;s Goods」。本の名前は街中の看板なども英語表記になっています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="text-decoration: underline;"><span style="font-size: 10pt;">３｜ドラえもんはアザラシ！？</span></span></h3>
<p>ネコ型ロボットのドラえもんは、作中ではタヌキに間違えられ憤慨するシーンがお約束です。しかしなんと<span style="color: #333333;">アメリカ版ではタヌキではなく“アザラシ”</span>に間違えられる設定。設定が変更になった理由は、<strong><span style="color: #ffcc00;">アメリカではタヌキは生息していな珍しい動物のため。</span></strong>ドラえもんをタヌキに例えるのはいまいちアメリカ人はピンとこないことから、何故かアザラシになったそうです。なるほど…？（笑）</p>
<p>他にも、肥満が社会問題になっているアメリカでは、ドラえもんがどら焼きに囲まれて喜んでいる大食いのシーンは短くカット。またのび太のおやつは高カロリーのスイーツからヘルシーなフルーツに変更されています。</p>
<p>他にも日本円がドル札、石焼き芋の屋台がポップコーン。日本とアメリカの生活環境の違いを探しながら観ると面白そうですね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #3366ff;">有名なあのセリフを英語で</span></h2>
<p>【ドラえもん】</p>
<p><span style="color: #ff9900;"><strong><span style="color: #ffcc00;">１｜「ほしいからって、なんでもかんでもかんたんに手に入ると思うのは考えが甘いぞ」</span>　</strong></span><br />
<strong>＝ Just because you want anything, It doesn&#8217;t mean you should think it&#8217;s easy to get it.</strong>「just because」=「というだけで」<br />
「it doesn&#8217;t mean」=「とは限らない・ということではない」<br />
<span style="color: #ffcc00;"><strong>２｜「はじめから計画的にやっていれば、こんなことにならなかったんだぞ」</strong></span><br />
<strong>= If you&#8217;d planned this from the beginning, none of this would have happened.</strong></p>
<p>「if had 過去分詞,S would have p.p(過去分詞)」=「もし〜だったら、〜だっただろうに」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><span style="color: #ffcc00;"><strong>３｜「つまりその・・・、なんというか・・・、ようするに、面倒臭いんだ」</strong></span><br />
= <strong>In other words&#8230;, you know&#8230;, in short, it&#8217;s a pain in the ass.</strong></p>
<p>「in other words 」=「つまり・言い換えると」<br />
「in short」=「要するに」<br />
「pain in the ass」=「悩みの種・うっとおしいこと」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>【のび太】</p>
<p><span style="color: #ffcc00;"><strong>４｜「あったかいふとんでぐっすりねる！こんな楽しいことがほかにあるか」</strong></span><br />
<strong>= There is no more enjoyable thing (in the world) than sleeping on a warm futon!</strong></p>
<p>「There is no more」=「それ以上～ない」</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>【ジャイアン】</p>
<p><span style="color: #ffcc00;"><strong>５｜「おまえのものはおれのもの、おれのものはおれのもの！」</strong></span><br />
<strong>= What’s mine is mine. What’s yours is mine! </strong></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #3366ff;">英語学習におすすめ！日本の漫画</span></h2>
<p>日本の漫画は海外でも高く評価されており、英語版も数多く出版されています。<strong><span style="color: #ffcc00;">漫画を英語で読むと、リラックスしながら新しい英単語を覚えられたり、教科書とは違うリアルな会話に使える表現を学べます</span></strong>。英語の勉強を嫌々やるよりも圧倒的に学習効果は高いです。</p>
<p>今回ご紹介したドラえもんは英語版の漫画でも比較的難易度は低めなので、気軽に読みたい方におすすめです！他にもいくつか英語学習におすすめの漫画を３つご紹介します。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="font-size: 10pt;"><strong><span style="text-decoration: underline;">１｜鬼滅の刃</span></strong></span></h3>
<p><a href="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/11/photo-1583684977172-528983104c31-300x200.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-12623" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/11/photo-1583684977172-528983104c31-300x200-300x200.jpg" alt="photo-1583684977172-528983104c31-300x200" width="300" height="200" /></a></p>
<p>2020年に公開された映画が大ヒットしたのは記憶に新しいですね。鬼滅の刃は家族を鬼に殺された主人公が鬼滅隊の一員となり、家族の復讐のため、また鬼になった妹を元に戻す方法を探すために鬼と戦う話です。会話主体で難しい表現が少なく、技の名前もシンプルで読みやすいと評判です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong><span style="text-decoration: underline; font-size: 10pt;">２｜君の名は</span></strong></h3>
<p><a href="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/11/pexels-ben-cheung-439741.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-12621" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/11/pexels-ben-cheung-439741-300x178.jpg" alt="pexels-ben-cheung-439741" width="300" height="178" /></a></p>
<p>日本映画の代表作ともなった「君の名は」。こちらはバイリンガル版が発売されているため、日本語と英語を照らし合わせながら読み進めることができます。簡単な日常会話から、主人公の心情まで、さまざまな場面が描写されているので、簡単な英文からより実践的な内容まで幅広く学習できます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><strong><span style="text-decoration: underline; font-size: 10pt;">３｜NANA</span></strong></h3>
<p><a href="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/11/pexels-suvan-chowdhury-144429.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-12622" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/11/pexels-suvan-chowdhury-144429-300x200.jpg" alt="pexels-suvan-chowdhury-144429" width="300" height="200" /></a></p>
<p>実写版映画も話題となった、矢沢あいの代表作品。同い年の2人のNANAが、ひょんなことから新幹線の中で出会い、東京で同居生活を送りながら、恋や夢を追いかけるストーリー。漫画では海外ドラマのように、男女の会話表現を学ぶことができます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いかがでしたでしょうか？</p>
<p>英語が出来る方であれば新しい漫画を、英語に自信の無い方は日本語で一度読んだ漫画を読んで見ることをお勧めします。</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p><span style="font-size: 10pt;">＜他のおススメ記事はこちら＞</span></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2021/09/11/kimetsu-no-yaiba/" target="_blank">『鬼滅の刃』で覚える英語表現！【アニメで英語の勉強】</a><br />
</span></p>
<p>・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2021/11/30/%e6%8e%a8%e3%81%97%e6%b4%bb%e3%81%a7%e8%aa%9e%e5%ad%a6%e7%bf%92%e5%be%97%ef%bc%81%ef%bc%9f%e6%8e%a8%e3%81%97%e3%81%b8%e3%81%ae%e6%84%9b%e3%81%a7%e8%aa%9e%e5%ad%a6%e5%8a%9b%e3%82%92%e9%ab%98%e3%82%81/" target="_blank">推し活で語学習得！？推しへの愛で語学力を高めよう！</a></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2021/09/13/tvbc-lupin-the-third/" target="_blank">【ルパン三世アニメ化50周年記念】日本以外でも人気、世界のルパン三世の謎に迫る！</a></span></p>
<hr />
<h2></h2>
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/search/tag/?tag=%E3%82%AB%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%82%BB%E3%83%A9%E3%83%BC%EF%BC%9ASakurako" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-8410" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/03/%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%8A%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AB-1.png" alt="ライターバナーサンプル (1)" width="1300" height="500" /></a></p>
<p><a href="https://lin.ee/8nCk50S" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4711" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/16-300x75.png" alt="1" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://twitter.com/JAWHM" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4712" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/25-300x75.png" alt="2" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://www.instagram.com/jawhm_tokyo/" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4713" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/3-300x75.png" alt="3" width="300" height="75" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/03/01/doraemon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>オノマトペ、英語で言える！？【人/動物の声編】</title>
		<link>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/02/22/onomatopoeia/</link>
		<comments>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/02/22/onomatopoeia/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 22 Feb 2023 03:00:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[manami]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[オノマトペ]]></category>
		<category><![CDATA[カウンセラー：Manami]]></category>
		<category><![CDATA[擬態語]]></category>
		<category><![CDATA[擬音語]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/?p=12163</guid>
		<description><![CDATA[&#160; 皆さんは、「オノマトペ」という言葉を知っていますか？ オノマトペとは、「ガチャガチャ」「サラサラ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-large wp-image-14194" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/3-1024x461.png" alt="3" width="625" height="281" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>皆さんは、<strong>「オノマトペ」</strong>という言葉を知っていますか？</p>
<p>オノマトペとは、「ガチャガチャ」「サラサラ」「イライラ」「シトシト」など、音や様子、状態をそれらしい音で表す表現のことです。日本語は世界の中でもオノマトペの単語数が非常に多く、オノマトペによって表せる表現が豊かな言語だと言われています。</p>
<p>この記事では、皆さんにとって馴染みの深いオノマトペを、英語でどう表現すればいいのか、いくつかのジャンルに分けてシリーズでご紹介していきます。</p>
<p>今回は、動物や人が実際に出す音を表現しているオノマトペについてまとめてみました！</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>＜もくじ＞</p>
<p>・動物の鳴き声を表すオノマトペ</p>
<p>・人の笑い声を表すオノマトペ</p>
<p>・人の泣き声を表すオノマトペ</p>
<p>・人の話し声を表すオノマトペ</p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p>オノマトペには、実際に動物や人の出す音を言語的な音で表す擬音語（擬声語）と、音ではなく、物事の様子や状態を音に例えて表す擬態語が含まれます。</p>
<p>今回は、実際に動物や人が出す音に注目した、擬音語のオノマトペに注目してご紹介しますね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">・動物の鳴き声を表すオノマトペ</span></h2>
<p>動物の鳴き声の表現は、分かりやすいオノマトペの代表格ですね。小学校などでも動物の名前と一緒に教えられたりしますので、皆さんも聞いたことがあるオノマトペ表現が沢山あるかと思います！</p>
<p>早速、一覧を比較しながら見てみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/オノマトペ【動物】.png"><img class="alignnone size-full wp-image-13088" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/オノマトペ【動物】.png" alt="オノマトペ【動物】" width="614" height="992" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>犬や猫など、私たち人間の生活に近しい動物の鳴き声は、その様子をより細かく伝える為に沢山のオノマトペが作られているのが面白いですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英語のオノマトペは、音そのものを表す名詞でもあり、同時に「そのような音を出している」という意味の動詞にもなることが多いです。なのでオノマトペの単語事態を過去形にしたり、ing形にしたりして「the puppy is yelping（子犬がキャンキャン鳴いている）」「the cat hissed at me（猫がシャーっと私を威嚇した）」のように言うことができるんですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>また、SNSの「Twitter」で「ツイートする」というのも、小鳥がさえずるオノマトペから来ているんですね。勿論動詞として使えるので、「he tweeted about you（彼があなたについてツイートしたよ）」のような表現になります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">・人の笑い声を表すオノマトペ</span></h2>
<p>動物の鳴き声の次は、人間が出す音を表現しているオノマトペを紹介しましょう。</p>
<p>人間が口から明確な言葉以外の音を出す場面は色々ありますが、その中でも笑い声は色んな種類がありますね。言語としては意味を成さないのに、人の感情をダイレクトに伝える重要な音になります。その様子を日本語と英語のオノマトペがどのように表現しているのか、比較してみてみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/オノマトペ【笑い声】.png"><img class="alignnone size-full wp-image-13090" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/オノマトペ【笑い声】.png" alt="オノマトペ【笑い声】" width="711" height="365" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本語では「クスクス」という同じ忍び笑いでも、英語のオノマトペに言い換えると少しイメージが変わります。例えばsnickerはどちらかと言うと相手をバカにするような笑い、giggleやchuckleの方が面白味を感じてつい「クスクス」笑い声が漏れてしまうような笑いを表しています。</p>
<p>また、同じ大笑いを表すオノマトペでも、cackleはどちらかと言うと甲高い笑い声、guffawはおなかを抱えて大笑いをするというイメージになります。</p>
<p>tee-heeは、小さな子どもが「エヘヘ」と可愛く笑うようなイメージですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「Aさんが、Bさんの話を聞いて笑っていましたよ」と伝える場合、それがどんな笑いの種類か（giggleなのか、guffawなのか、それともsnickerなのか…？）によってAさんのBさんに対する印象が全く違ってきますので、オノマトペの表現には注意しましょう！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-13760" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/01/priscilla-du-preez-gYdjZzXNWlg-unsplash-300x200.jpg" alt="priscilla-du-preez-gYdjZzXNWlg-unsplash" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">・人の泣き声を表すオノマトペ</span></h2>
<p>笑い声と並んで、人間の感情を強く表現しているのが泣き声を表すオノマトペです。下の表を見ながら比較してみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/オノマトペ【泣き声】.png"><img class="alignnone size-full wp-image-13091" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/オノマトペ【泣き声】.png" alt="オノマトペ【泣き声】" width="722" height="393" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>bawlとwailは同じように大きな声を出して泣く様子を表していますが、bawlは赤ちゃんや子どもが声を上げて大泣きしている様子を、wailは大人が泣き叫ぶ様子を表現するオノマトペになっています。</p>
<p>また同じ大泣きでもsobというオノマトペを使うと、「ヒックヒック」としゃくりあげ、息を詰まらせながらむせび泣くようなイメージになります。</p>
<p>どうも、日本語の「オギャー」にピッタリ相当する英語のオノマトペはなさそうです。あえて言えばmewlがそれにあたるかと思いますが、「オギャー」に比べて弱々しく、力のない泣き声を表しています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-13621" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/01/pexels-anna-shvets-3771644-300x200.jpg" alt="pexels-anna-shvets-3771644" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「シクシク」と静かに泣く様子を表すオノマトペとしては、whimperやweepがあります。bawlとwailのように、この2つのオノマトペも泣いている人が大人か子どもかで使い分けます。whimperが子どもで、weepが大人のイメージを持つオノマトペですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>sniffは、「クンクン」と匂いをかぐ様子を表すと共に、「グズグズ」と鼻をすすり上げて泣く様子を表現するオノマトペです。</p>
<p>英語では、「彼女がワンワン/シクシクと泣いている」という一文だけでも、使われるオノマトペによって、彼女が幼い子どもなのか、大人の女性なのか、イメージが浮かんでくるのが興味深いですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">・人の話し声を表すオノマトペ</span></h2>
<p>人が話をするときはもちろん言語を用いますが、その内容ではなく、話している様子自体に注目すると、ただの音としてオノマトペで表すことが出来ます。</p>
<p><a href="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/オノマトペ【話し声】.png"><img class="alignnone size-full wp-image-13092" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/オノマトペ【話し声】.png" alt="オノマトペ【話し声】" width="711" height="439" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>街中や賑やかな店内など、複数人が「ザワザワ」と賑やかに過ごしている様子をhumやbuzzというオノマトペで表現します。humもbuzzも、元々虫の羽音や低い機械音、ブザーの鳴る音など、日本語で言うところの「ブーン」や「ブブー」に当たるオノマトペですが、人の声が集まって雑音として届く様子に対しても使用するのですね。</p>
<p>humは、鼻歌を歌う「humming(ハミング)」と同じ動詞です。buzzは、SNSなどで話題になる様子を表す「バズる」という表現の語源ですね。</p>
<p>日本でいう「ガミガミ」は、nagやgrowl、snapなどのオノマトペを使います。その中でも、nagはしつこく小言を言うようなイメージ、growlは動物の鳴き声のオノマトペにも出てきましたが大声で怒鳴るようなイメージ、そしてsnapは、素早く噛みつくような様子を表すオノマトペなので、鋭い口調で強くものを言うイメージになります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-13897" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/man-5531026_960_720-300x200.jpg" alt="man-5531026_960_720" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>小声で話す様子を表すオノマトペには、whisperやmumbleがあります。同じ小声でも、whisperはささやくような、「ヒソヒソ」と内緒話をする様子を表します。mumbleは「ボソボソ」と口の中に音がこもって聞き取りにくい様子を表しています。</p>
<p>日本語の「ブウブウ」や、英語のhum、growlなど、動物の鳴き声と人の話し声で共通したオノマトペを使っているのも面白いですね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いかがでしたか？</p>
<p>今回は、動物や人が実際に出す音を表現したオノマトペに注目してご紹介してみました。オノマトペから、更に言語に対する興味を持ち、理解を深めていけると楽しいですね！</p>
<p>引き続き色んなオノマトペをジャンル別にご紹介してきますので、楽しみにしていてくださいね♪</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>＜おすすめ記事＞</p>
<p>・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/04/29/names-of-flowers-in-english/" rel="bookmark">いくつ知ってる？英語の花の名前</a></p>
<div class="entry-content"></div>
<p>・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/08/19/names-of-vegetables-in-english/" rel="bookmark">いくつ知ってる？英語の野菜の名前</a></p>
<p>・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/05/09/high-level-english-quiz/" rel="bookmark">こんな英語あり！？超難解英語解けたらアナタは才能アリ！</a></p>
<hr />
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/search/tag/?tag=%e3%82%ab%e3%82%a6%e3%83%b3%e3%82%bb%e3%83%a9%e3%83%bc%ef%bc%9amanami"><img class="alignnone size-full wp-image-6199" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/07/ライターバナーManami.png" alt="ライターバナー(Manami)" width="1300" height="500" /></a></p>
<p><a href="https://lin.ee/8nCk50S" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4711" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/16-300x75.png" alt="1" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://twitter.com/JAWHM" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4712" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/25-300x75.png" alt="2" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://www.instagram.com/jawhm_tokyo/" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4713" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/3-300x75.png" alt="3" width="300" height="75" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/02/22/onomatopoeia/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>【1分で読める】big / largeの違い</title>
		<link>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/02/17/difference-big-large/</link>
		<comments>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/02/17/difference-big-large/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 17 Feb 2023 03:00:04 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[sakurako]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[1分]]></category>
		<category><![CDATA[big]]></category>
		<category><![CDATA[large]]></category>
		<category><![CDATA[カウンセラー：Sakurako]]></category>
		<category><![CDATA[勉強]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/?p=13204</guid>
		<description><![CDATA[&#160; 「大きい」「多い」という言葉を英語で表現するとき、「big」と「large」のどちらを使ったらよ [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-large wp-image-14189" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/1-1024x461.png" alt="1" width="625" height="281" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「大きい」「多い」という言葉を英語で表現するとき、<strong>「big」と「large」</strong>のどちらを使ったらよいか迷ってしまったという場面に遭遇したことはありませんか？2つとも大きいという意味なので、どちらでもいいのでは？と思いがちですが、微妙に意味・ニュアンスの違いが存在します。ぜひこのブログを読んで、みなさんも使い方をマスターしてくださいね！</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>《目次》</p>
<p>・【big】主観的な大きさ・多さ</p>
<p>・【large】客観的な大きさ・多さ</p>
<p>・big / largeを使った慣用句</p>
<hr />
<h3></h3>
<h3><span style="font-size: 12pt; color: #000080;"> 【big】主観的な大きさ・多さ</span></h3>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-13447" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/01/pexels-valeria-boltneva-1028436-300x200.jpg" alt="pexels-valeria-boltneva-1028436" width="300" height="200" /></p>
<p>「big」の意味とニュアンスは、<strong>①主観的な大きさ・多さ</strong>　<strong>②(目に見えない)物事・問題・程度の大きさ</strong>　という特徴があります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="font-size: 10pt; color: #3366ff;">①主観的な大きさ・多さ</span></h3>
<p>(例)</p>
<p>・This house is very big！（このお家大きいね！）</p>
<p>→この例文の「big」は言い手の人から見た「大きい」です。言い手の主観を含めて「大きい」と表現する場合は「big」を使いましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="font-size: 10pt; color: #3366ff;">②(目に見えない)物事・問題・程度の大きさ</span></h3>
<p>(例)</p>
<p>・That is a big chance for him. (あれは彼にとって大きなチャンスです)</p>
<p>→例文の「大きなチャンス」の「chance」は目に見えないものですよね。このように実体のない事柄・物事にも「big」で表現します。「大きい・多い」なにかを英語で表現するときは、まずこの「実体」のあるのもなのか・ないものなのかを考えましょう。ないものの場合は「large」でなく「big」と判断して下さい。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">【large】客観的な大きさ・多さ</span></h2>
<p><a href="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/01/pexels-patrick-mclachlan-995765.jpg"><img class="alignnone size-medium wp-image-13448" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/01/pexels-patrick-mclachlan-995765-300x200.jpg" alt="pexels-patrick-mclachlan-995765" width="300" height="200" /></a></p>
<p>「large」の意味とニュアンスは、<strong>①客観的な大きさ・多さ</strong>　<strong>②(目に見える)物事・問題・程度の大きさ</strong>　という特徴があります。誰が見ても大きいと判断がつくもの、標準と比較して明らかに大きいサイズを表現する場合に「large」が使われます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="font-size: 10pt; color: #3366ff;">①客観的な大きさ・多さ</span></h3>
<p>(例)</p>
<p>・Sydney is large city in Australia.　(シドニーはオーストラリアの巨大都市です)</p>
<p>→シドニーはオーストラリア国内では一番の巨大都市ですよね。誰が見ても判断ができるので個人的な主観は含まれていません。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・I want a large size of coke. 　(Lサイズのコーラが欲しいです)</p>
<p>→例えば飲食店などで注文する際によく使う表現です。このような客観的なサイズ表す場合に「large」が使われます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="font-size: 10pt; color: #3366ff;">②(目に見える)物事・問題・程度の大きさ</span></h3>
<p>(例)</p>
<p>・Tokyo has large population.(東京はとても人口が多い)</p>
<p>→「人口」はその都市に存在する人の数で、数字として表すことができます。すなわち実体のあるもののため「large」が適用されます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">big / largeを使った慣用句</span></h2>
<p>・<strong>Big deal</strong> = 大したこと</p>
<p>Don&#8217;t worry about it!　It&#8217;s not a big deal.　(心配しないで！全然大したことじゃないよ)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・<strong>Big　cheese</strong> = 偉い人、重要人物</p>
<p>She is the big cheese in this company.　（彼女はこの会社で最も偉い人です）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・<strong>Big picture</strong>＝全体像</p>
<p>It’s important to look at the big picture.　（全体像を見る事が大事です）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・<strong>To make it big</strong> = 大成功する</p>
<p>Her dream is to make it big in the music industry. （彼女は音楽業界で大成功することが夢です）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・<strong>Larger than life</strong> = 堂々としている / 伝説的 /偉大な存在</p>
<p>He was larger than life. （彼は偉大だった）</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p><span style="font-size: 10pt;">＜他のおススメ記事はこちら＞</span></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/01/09/wa-hori-documents/" target="_blank">ワーホリの必要書類、英語でなんて言う？【入学許可証・ビザ・航空券】</a><br />
</span></p>
<p>・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/10/31/japanese-phrases/" target="_blank">英語にはない日本語のフレーズ3選ー「よろしくお願いします」は英語で？ー</a></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/05/31/multiple-personality/" target="_blank">日本人の英語上達のカギは”多重人格”？！</a></span></p>
<hr />
<h2></h2>
<p><a href="https://bit.ly/3EfiTbk" target="_blank"><img class="alignnone wp-image-12631 size-large" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/%E5%88%86%E3%81%A7%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%AA%E3%81%AE%E3%81%99%E3%81%B9%E3%81%A6%E3%81%8C%E5%88%86%E3%81%8B%E3%82%8B%EF%BC%81-1024x394.png" alt="分でワーホリのすべてが分かる！" width="625" height="240" /></a></p>
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/search/tag/?tag=%E3%82%AB%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%82%BB%E3%83%A9%E3%83%BC%EF%BC%9ASakurako" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-8410" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/03/%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%8A%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AB-1.png" alt="ライターバナーサンプル (1)" width="1300" height="500" /></a></p>
<p><a href="https://lin.ee/8nCk50S" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4711" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/16-300x75.png" alt="1" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://twitter.com/JAWHM" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4712" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/25-300x75.png" alt="2" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://www.instagram.com/jawhm_tokyo/" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4713" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/3-300x75.png" alt="3" width="300" height="75" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/02/17/difference-big-large/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>映画やドラマで英語を学ぶ正しい方法</title>
		<link>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/02/06/study-english-with-dramas-movies/</link>
		<comments>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/02/06/study-english-with-dramas-movies/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 06 Feb 2023 03:00:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[HANA]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[映画で英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[英語の勉強]]></category>
		<category><![CDATA[英語の勉強法]]></category>
		<category><![CDATA[英語の発音]]></category>
		<category><![CDATA[英語上達方法]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/?p=13853</guid>
		<description><![CDATA[&#160; 「文法書や単語帳での勉強は苦手… そうだ、海外ドラマや映画で勉強しよう！」とはいえ、海外ドラマや [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-large wp-image-13854" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/【PR】BLOG-TOP-1-1024x461.png" alt="【PR】BLOG TOP (1)" width="625" height="281" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「文法書や単語帳での勉強は苦手… そうだ、海外ドラマや映画で勉強しよう！」とはいえ、海外ドラマや映画を「ただ見続けているだけ」では、残念ながら英語力（特にスピーキング力）は上がりにくいのが現実です。</p>
<p>では、どのように海外ドラマや映画を活用すれば、英語力を伸ばせるのでしょうか？今回は、英語のスピーキングが伸び悩むみなさんに向けて、海内ドラマや映画を「本当に有効に活用」して勉強するコツを伝授します！</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p>＜目次＞</p>
<p>①ドラマや映画と並行して文法を勉強する</p>
<p>②「英語音声」」×「英語字幕」で観る</p>
<p>③字幕なしで繰り返し観る</p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">①ドラマや映画と並行して文法を勉強する</span></h2>
<p>英語の基礎知識がほとんど無い状態で海外ドラマや映画で勉強するのは、むしろ逆効果。「聞いても聞いても何もわからない…」というところから永遠に抜け出すことができません。</p>
<p>ですから、海外ドラマや映画を観て勉強する中でも、必ず<strong>並行して文法の知識をどんどんインプット</strong>しましょう。そうすることで、音声を聞いて「あっ、この文法こないだ勉強したやつだ！」という気づきが生まれたり、理解できないセリフをメモしておいて「あのときのセリフってどういう意味だったんだろう？」と答え合わせをしたり、<strong>ただ音を聞き流すだけでは得られない学び</strong>が出てきます。</p>
<p>海外ドラマや映画を見ている最中に、文法を調べるために一時停止を繰り返す必要はありません。映像や内容を楽しみながらも、日々学んでいる文法や単語が発見できるといいですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-13841" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/element5-digital-OyCl7Y4y0Bk-unsplash-1-300x212.jpg" alt="element5-digital-OyCl7Y4y0Bk-unsplash (1)" width="300" height="212" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">②「英語音声」」×「英語字幕」で観る</span></h2>
<p>海外ドラマや映画の音声に対する日本語字幕は、文字数の制限やテンポ感を崩さないためにも、意訳が多く採用されています。ですから、実際に聞いている音声と日本語字幕の間にはズレや乖離があることが多いでしょう。</p>
<p>純粋にコンテンツを楽しむためであれば日本語字幕でも構わないのですが、<strong>英語を勉強するために海外ドラマや映画を活用するのであれば、絶対に英語音声×英語字幕がマスト</strong>です！</p>
<p>なぜなら、英語で音声を聞きながら英語字幕を追いかけることで、「この音声、こんなこと言ってたんだ！」という風に、実際のネイティブの発音が耳に馴染んでいく効果があるからです。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>日本人が英語が聞き取れないのは、単語や文法の知識不足などもありますが、それ以上に<strong>「本当の発音を知らない」</strong>という場合が多いです。</p>
<p>たとえば、&#8221;What did you do on the weekend?&#8221;という文。カタカナに直してしまうと「ワットディッドユードゥーオンザウィークエンド？」になってしまいますが、<strong>実際の英語話者の発音とは随分とかけ離れたもの</strong>になってしまっています。</p>
<p>ですから、英語音声は必ず英語字幕とセットで追いかけることで、リアルな英語の発音に慣れていくことができるようになります。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>また、聞くだけではなく<strong>音声を真似して声に出す練習</strong>も、発音力向上につながりますよ！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-12927" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/lauren-mancke-aOC7TSLb1o8-unsplash-300x200.jpg" alt="lauren-mancke-aOC7TSLb1o8-unsplash" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">③字幕なしで繰り返し観る</span></h2>
<p>英語音声×英語字幕で何度か観た後には、<strong>字幕なしで、英語音声で</strong>観てみましょう。同じドラマや映画を繰り返し観ることで、英語の音を耳から入れることに体が慣れていき、聞き取れるフレーズの増加が期待できます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-12277" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/10/pexels-dzenina-lukac-1005012-300x200.jpg" alt="pexels-dzenina-lukac-1005012" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">ただ観るだけではダメ！知識のインプットと並行しよう</span></h2>
<p><strong>①ドラマや映画と<span style="color: #ff6600;">並行して文法を勉強</span>する</strong></p>
<p><strong>②「英語音声」」×「<span style="color: #ff6600;">英語字幕</span>」で観る</strong></p>
<p><strong>③字幕なしで<span style="color: #ff6600;">繰り返し</span>観る</strong></p>
<p>海外ドラマや映画で英語を勉強するときには、このどれかひとつを行っているだけでは、どれだけ時間をかけても残念ながら飛躍的な伸びは見込めません。</p>
<p>必ず<strong>この3つを繰り返し行う</strong>ようにしていくと、嫌でも英語力が伸びていきますので、根気強く継続してみましょう！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://bit.ly/3EfiTbk" target="_blank"><img class="alignnone wp-image-12631 size-large" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/%E5%88%86%E3%81%A7%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%AA%E3%81%AE%E3%81%99%E3%81%B9%E3%81%A6%E3%81%8C%E5%88%86%E3%81%8B%E3%82%8B%EF%BC%81-1024x394.png" alt="分でワーホリのすべてが分かる！" width="625" height="240" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p>＜おすすめ記事＞</p>
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/02/01/english-level-growth/" target="_blank">ワーホリで英語力が伸びない人の特徴5選</a></p>
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/01/18/tips-for-working-holiday/" target="_blank">「必ず英語力が上がるワーホリ」のためにできること5選</a></p>
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/06/30/english-levels/" target="_blank">「英語が出来る」と評価されるレベルとは？</a></p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/search/?s=hannah&amp;r=g" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-6215" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/08/Hannah.png" alt="Hannah" width="1300" height="500" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://lin.ee/8nCk50S" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4711" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/16-300x75.png" alt="1" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://twitter.com/JAWHM" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4712" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/25-300x75.png" alt="2" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://www.instagram.com/jawhm_tokyo/" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4713" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/3-300x75.png" alt="3" width="300" height="75" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/02/06/study-english-with-dramas-movies/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>ワーホリで英語力が伸びない人の特徴5選</title>
		<link>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/02/01/english-level-growth/</link>
		<comments>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/02/01/english-level-growth/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 01 Feb 2023 03:00:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[HANA]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[英語できない]]></category>
		<category><![CDATA[英語の勉強]]></category>
		<category><![CDATA[英語上達方法]]></category>
		<category><![CDATA[英語初心者]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/?p=13507</guid>
		<description><![CDATA[&#160; 「ワーホリ行ったのに、英語伸びなかったなあ・・」ワーホリや留学から帰国後によく聞こえてくるこんな [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-large wp-image-13851" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/02/【PR】BLOG-TOP1-1024x461.png" alt="【PR】BLOG TOP" width="625" height="281" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong>「ワーホリ行ったのに、英語伸びなかったなあ・・」</strong>ワーホリや留学から帰国後によく聞こえてくるこんな声・・</p>
<p>これから海外へ行く方も、滞在中の方も、英語力に伸び悩んでいる方は要チェックです！</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>＜目次＞</p>
<p>・語学のプロに教わっていない</p>
<p>・語学学校の授業で黙ってしまう</p>
<p>・ネイティブとの会話で発言しない</p>
<p>・「伝わればいいや」から抜け出さない</p>
<p>・圧倒的に勉強時間が足りない</p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">語学のプロに教わっていない</span></h2>
<p><strong>「英語を教わるのは、ネイティブであればだれでも良い」</strong>と思ってしまっていませんか？これ実は、意外と<strong>危険</strong>なんです・・・</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>職場の人たちやシェアメイトなど「言語のプロでないネイティブは」、<strong>みなさんの英語の間違いを直してはくれません</strong>。あなたの言いたいことがなんとなくでも伝わってしまえば、コミュニケーションが成立してしまう場合が多いからです。（頼まれているわけでもない限り、わざわざ間違いを逐一直してくる人なんて、きっと疎まれてしまうでしょうしね‥）</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>また、言語教育の専門家ではない一般の”ネイティブ”に、安易に文法の質問をしてしまうと、余計にわけがわからなくなってしまうことは非常によく起こります。</p>
<p>ですから、英語を学ぶ際には<strong>「言語のプロ（語学学校の先生）に学び」ながら、「ネイティブ（先生以外でも誰でも）を並行して利用する」</strong>というのが非常に大切です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-13672" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/01/1000_F_239034009_NPOoBLHKvdUsWKCV0NEspPO1l8immeD0-300x200.jpg" alt="1000_F_239034009_NPOoBLHKvdUsWKCV0NEspPO1l8immeD0" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">語学学校の授業で黙ってしまう</span></h2>
<p>留学やワーホリの語学学校選びをする際、「<strong>スピーキングを伸ばしたいから、スピーキングの時間が多い語学学校が良い</strong>です」と希望する方は多いです。ところが、語学学校の先生たちに話を聞くと、「<strong>日本人は授業であまり発言をしない</strong>」と言うのです。</p>
<p>困ったことに、”出発前の意気込み”と”現地での言動”に、大きな矛盾が生じてしまっています。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>間違えることが恥ずかしいと感じるのは日本人に植え付けられた性かもしれません。ですが、語学学校の先生は、生徒の英語力を引き上げるために正しい方向へ導いてくれる（英語の間違いを直してくれる）存在です。<strong>語学学校の中で間違えれば間違えるだけ、外の世界で恥をかかずに済む</strong>という意識で、語学学校という環境を思う存分利用しましょう！</p>
<p>しかも、間違いを指摘されたときのほうが、記憶にも残りやすく英語を早く覚えやすいものですよ！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-12408" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/11/thisisengineering-raeng-TXxiFuQLBKQ-unsplash-300x200.jpg" alt="thisisengineering-raeng-TXxiFuQLBKQ-unsplash" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">ネイティブとの会話で発言しない</span></h2>
<p>語学学校以外でネイティブ（外国人）と会話をする時にも、なかなか自分から発言ができず「聞き役」になってしまっていませんか？</p>
<p>ネイティブとの1対1の会話では<strong>常に相手が会話をリードしてくれている状態</strong>になってしまったり、複数のネイティブとの会話の中では<strong>スピード感についていけず聞いてばかり</strong>・<strong>理解できなかったこともなんとなく笑って聞き流す</strong>、などが癖づいてしまっている人は危険です。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「言いたいことが伝えきれず会話の空気を悪くしてしまうのではないか」「自分の発音が悪くて聞き返されるのが怖い」というままでは、残念ながら英語力の伸びは芳しくないでしょう。</p>
<p>文法が正しいか、発音が正しいか、など頭で考えすぎることを止めて、<strong>とにかくその場の会話に参加すること・楽しむこと</strong>を意識してみましょう！</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-13760" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/01/priscilla-du-preez-gYdjZzXNWlg-unsplash-300x200.jpg" alt="priscilla-du-preez-gYdjZzXNWlg-unsplash" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">「伝わればいいや」から抜け出さない</span></h2>
<p>ワーホリや留学中にネイティブに囲まれた生活を送っていてもなかなか英語力が伸びない方は、<strong>「伝わればいいや」を毎日繰り返してしまっている</strong>可能性が非常に高いです。</p>
<p>日常的に英語を使う環境に身を置いていると、あれこれ頭で考えながら正しい英語で話そうとするので、どうしても疲れてしまうんですよね。その結果、<strong>使い慣れたそこそこの英語で話してしまう</strong>、そして<strong>周りもそれでなんとか汲み取ってくれてしまう</strong>、という状況が生まれます。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>しかし、冒頭【語学のプロに教わっていない】の中でも書いた通り、友達や恋人、職場の人たち・シェアメイトなど言語のプロでないネイティブは、みなさんの英語の間違いを直してくれる存在ではありません。</p>
<p>きちんと英語力を上げたい方は、「伝わればいいや」を脱出するために意識・勉強を継続することが大切ですね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-13558" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/01/brooke-cagle-g1Kr4Ozfoac-unsplash-300x200.jpg" alt="" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">圧倒的に勉強時間が足りない</span></h2>
<p>ここまであれこれ書き記してきましたが、英語力がなかなか上がらないと悩んでいる人は<strong>圧倒的に勉強時間が足りない</strong>ことがほとんどです。具体的に数字で見てみましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>まず、1つの言語をある程度習得するためには、<strong>2200時間</strong>（～4000時間）の学習が必要と言われています。</p>
<p>日本の中学校・高校の授業で学ぶ時間はせいぜい800時間ほど。<strong>残り1400時間</strong>を満たすためには、1日5時間勉強した場合、280日を要します。これは、<span style="color: #333333;"><strong>語学学校で月曜～金曜まで毎週勉強</strong>したとすれば<strong>1年1か月</strong>という計算になります</span>。</p>
<p>これを前提とすれば、語学学校に2・3か月程度通っただけで「英語ペラペラになったな～！」と思えるようになるのは、非常に難しいことがわかりますね‥( ；∀；)</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>逆に言えば、<span style="color: #ff9900;"><strong>中高時代にしか英語を勉強してこなかった人であっても、語学学校に1年通えばビジネスレベル以上の英語力</strong></span>（英検準1～1級／TOEIC900以上など）<span style="color: #ff9900;"><strong>を手に入れられる</strong></span>ということ‥！！</p>
<p>「英語ペラペラ」になる魔法はありませんが、しっかり時間をかければ<strong>誰でも手に入れられる</strong>んですね◎</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-13673" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/01/1000_F_282395358_6ycYJMUYhuP4FCDYhAJgBc7UGVQB68k3-300x200.jpg" alt="1000_F_282395358_6ycYJMUYhuP4FCDYhAJgBc7UGVQB68k3" width="300" height="200" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #000080;">覚えておこう、５つのポイント★</span></h2>
<p><strong>・英語は<span style="color: #3366ff;">語学のプロに教わる</span></strong></p>
<p><strong>・語学学校の授業では<span style="color: #3366ff;">自分から発言する</span></strong></p>
<p><strong>・ネイティブとの会話には<span style="color: #3366ff;">積極的に混ざり楽しむ</span></strong></p>
<p><strong>・「伝わればいいや」から<span style="color: #3366ff;">抜け出す努力をする</span></strong></p>
<p><strong>・とにかく継続！<span style="color: #3366ff;">勉強した分だけ話せるようになる</span></strong></p>
<p>英語力が上がれば、海外生活ももっともっと楽しくなります！今後の参考にしてくださいね。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://bit.ly/3EfiTbk" target="_blank"><img class="alignnone wp-image-12631 size-large" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/12/%E5%88%86%E3%81%A7%E3%83%AF%E3%83%BC%E3%83%9B%E3%83%AA%E3%81%AE%E3%81%99%E3%81%B9%E3%81%A6%E3%81%8C%E5%88%86%E3%81%8B%E3%82%8B%EF%BC%81-1024x394.png" alt="分でワーホリのすべてが分かる！" width="625" height="240" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p>＜おすすめ記事＞</p>
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/05/31/multiple-personality/" target="_blank">日本人の英語上達のカギは”多重人格”？！</a></p>
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/09/28/placement-test/" target="_blank">語学学校に入るには、試験やテストって必要？【語学留学】</a></p>
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/01/18/tips-for-working-holiday/" target="_blank">「必ず英語力が上がるワーホリ」のためにできること5選</a></p>
<hr />
<p>&nbsp;</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/search/?s=hannah&amp;r=g" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-6215" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/08/Hannah.png" alt="Hannah" width="1300" height="500" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
<p><a href="https://lin.ee/8nCk50S" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4711" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/16-300x75.png" alt="1" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://twitter.com/JAWHM" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4712" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/25-300x75.png" alt="2" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://www.instagram.com/jawhm_tokyo/" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4713" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/3-300x75.png" alt="3" width="300" height="75" /></a></p>
<p>&nbsp;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/02/01/english-level-growth/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>【1分で読める】これだけ覚えたら安心！家事英語フレーズ</title>
		<link>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/01/25/english-for-daily-routines/</link>
		<comments>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/01/25/english-for-daily-routines/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 25 Jan 2023 03:00:41 +0000</pubDate>
		<dc:creator><![CDATA[sakurako]]></dc:creator>
				<category><![CDATA[英語学習]]></category>
		<category><![CDATA[フレーズ]]></category>
		<category><![CDATA[ワーキングホリデー]]></category>
		<category><![CDATA[ワーホリ]]></category>
		<category><![CDATA[家事]]></category>
		<category><![CDATA[掃除]]></category>
		<category><![CDATA[留学]]></category>
		<category><![CDATA[英語]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/?p=12817</guid>
		<description><![CDATA[&#160; 英会話であまり家事に関する表現を学ぶシーンって意外と少ないですが、毎日の生活の中で切り離せないの [&#8230;]]]></description>
				<content:encoded><![CDATA[<p><img class="alignnone size-large wp-image-13462" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2023/01/【PR】BLOG-TOP-31-1024x461.png" alt="【PR】BLOG TOP (3)" width="625" height="281" /></p>
<p>&nbsp;</p>
<p>英会話であまり家事に関する表現を学ぶシーンって意外と少ないですが、毎日の生活の中で切り離せないのが家事。ワーホリ中もホストファミリーやシェアハウスの住民と毎日お家の中でたくさん会話を繰り広げますが、その内容の大半が暮らしについての会話です。</p>
<p>ちょっとした表現なのに、咄嗟に口から出て来ない英語の家事に纏わるフレーズについてまとめてみました！</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p>《目次》</p>
<p>・【家事】料理編</p>
<p>・【家事】掃除編</p>
<p>・【家事】番外編</p>
<hr />
<h2></h2>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #00ccff;"> <span style="color: #3366ff;">【家事】料理編</span></span></h2>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-12830" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/11/spaghetti-g8253bf7e8_1920-300x199.jpg" alt="spaghetti-g8253bf7e8_1920" width="300" height="199" /></p>
<p>・材料を買いにスーパーに行く。<br />
go to the supermarket to buy groceries.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・ミルクを電子レンジでチンする。<br />
microwave the milk until it’s hot.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・野菜を切る。<br />
chop some vegetables.</p>
<p>刻む=chop up、薄切り=slice、みじん切り=mince、煮込む=stew</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・スープを混ぜる。<br />
stirring the soup.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・卵を割る。<br />
break an egg.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・生地をこねる。<br />
knead the dough.</p>
<p>(オーブンで)焼く=bake、こんがり焼く=toast</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・お肉にコショウを振る。<br />
sprinkle pepper on the meat.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・チーズを削る。<br />
grate the cheese.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・パスタのお湯を切る。<br />
drain the pasta.</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="text-decoration: underline; font-size: 10pt;"> makeとcookの違い</span></h3>
<p>makeは一般的に「作る」、cookは「調理する」という意味。cookには「火を入れる、温める」というニュアンスが含まれるので、火を入れるものはcook、火を入れない料理にはmakeと使い分けましょう。</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #3366ff;">【家事】掃除編</span></h2>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-12836" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/11/white-gd7b8644f1_1920-300x201.jpg" alt="white-gd7b8644f1_1920" width="300" height="201" /></p>
<p>・洗濯物を干す<br />
hang the laundry</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・洗濯物を畳む<br />
fold the laundry</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・お風呂を沸かす<br />
run a bath</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・リビングの掃除機をかける。<br />
vacuum the living room.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・床の雑巾をする。<br />
sweep the floor.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・部屋のほこりを払う。<br />
dust my room.</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・ごみを外に捨てる<br />
take out the trash</p>
<p>&nbsp;</p>
<h3><span style="font-size: 10pt;">【掃除をする】３つの表現</span></h3>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-12832" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/11/clean-gf0704b05f_1920-300x202.jpg" alt="clean-gf0704b05f_1920" width="300" height="202" /></p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">１｜Clean up</span></strong><br />
「片付ける」という意味でも使われますが、特に「ホコリや汚れを取り除く掃除」を表します。</p>
<p>(例)  I spent all Saturday morning cleaning up.<br />
土曜日の午前中ずっと掃除をしていました。</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">２｜tidy up</span></strong><br />
散らばったものをそれぞれの場所に戻す作業</p>
<p>(例) Tidy up your room<br />
自分の部屋を片付けてください</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>「散らかっている状態」のことを”<strong>mess</strong>”とも言います</p>
<p>(例)　I don’t feel comfortable in such a messy room.<br />
こんなに散らかった部屋だとくつろげないよ</p>
<p>&nbsp;</p>
<p><strong><span style="text-decoration: underline;">3｜put away</span></strong><br />
「～をしまう」という意味。「put ＋ 名詞 ＋ away」の形で表現します。</p>
<p>(例)　Can you help me put these glasses away？<br />
グラスをしまうの手伝ってくれる？</p>
<p>&nbsp;</p>
<h2><span style="font-size: 12pt; color: #3366ff;">【家事】番外編</span></h2>
<p><img class="alignnone size-medium wp-image-12837" src="/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/11/watering-gb7e7676c8_1920-300x200.jpg" alt="watering-gb7e7676c8_1920" width="300" height="200" /></p>
<p>・植物に水やりをする<br />
water the flowers</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・草むしりをする<br />
weed the garden</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・犬に餌をやる<br />
feed my dog</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>・犬の散歩をする<br />
walk the dog / take the dog for a walk</p>
<p>&nbsp;</p>
<p>いかがでしたでしょうか？</p>
<p>ワーホリで新しい生活がスタートしたら、是非ホストファミリーやシェアハウスの住民に『What type of housework do you like/dislike?どんな種類の家事が好き/嫌いですか？』と会話をして楽しく英語を覚えていきましょう！</p>
<p>&nbsp;</p>
<hr />
<p><span style="font-size: 10pt;">＜他のおススメ記事はこちら＞</span></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/10/10/english-phrases-when-you-feel-sick/" target="_blank">体調が悪い時に使える英語フレーズ集【保存版】</a><br />
</span></p>
<p>・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2021/07/16/english-vocabs-expiration-date/" target="_blank">消費期限と賞味期限って英語でなんていう？ーフードロスをなくそう！ー</a></p>
<p><span style="font-size: 10pt;">・<a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2022/10/31/japanese-phrases/" target="_blank">英語にはない日本語のフレーズ3選ー「よろしくお願いします」は英語で？ー</a></span></p>
<hr />
<h2></h2>
<p><a href="https://www.jawhm.or.jp/blog/search/tag/?tag=%E3%82%AB%E3%82%A6%E3%83%B3%E3%82%BB%E3%83%A9%E3%83%BC%EF%BC%9ASakurako" target="_blank"><img class="alignnone size-full wp-image-8410" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2022/03/%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%82%BF%E3%83%BC%E3%83%90%E3%83%8A%E3%83%BC%E3%82%B5%E3%83%B3%E3%83%97%E3%83%AB-1.png" alt="ライターバナーサンプル (1)" width="1300" height="500" /></a></p>
<p><a href="https://lin.ee/8nCk50S" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4711" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/16-300x75.png" alt="1" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://twitter.com/JAWHM" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4712" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/25-300x75.png" alt="2" width="300" height="75" /></a></p>
<p><a href="https://www.instagram.com/jawhm_tokyo/" target="_blank"><img class="alignnone size-medium wp-image-4713" src="https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/wp-content/uploads/sites/26/2021/05/3-300x75.png" alt="3" width="300" height="75" /></a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>https://www.jawhm.or.jp/blog/workingholiday-infocenter/2023/01/25/english-for-daily-routines/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
