梅雨らしいじめじめとした日が続いておりますね~。
日本は【雨の日】を楽しむファッションやグッズをたくさん手に入れることできます。
オシャレなレインコートやレインブーツ、傘やバッグカバーなど。。。
いかに雨の日を快適にするか、大切なものをぬらさないか、などきめ細やかな配慮がされた商品がたくさん売られていますね!
いっぽう海外では日本ほど雨を意識していないところが多い印象です。
ワーホリや留学でも特に人気の渡航国(オーストラリア/カナダ/ニュージーランド)では現地の方は多少の雨では傘はさしません!
オーストラリアやニュージーランドの方たちは土砂降りでない限り平気で道を歩いていますし、カナダは多少の雪でもパーカーのフードをかぶってしのいでいる方も多いです(+o+)
現地で売っている傘のクオリティがよろしくないのも納得できる気がします。。。(笑)(需要があまりないのかな?)
なので、雨具や折りたたみ傘などは品質を考えて、日本から持っていったほうが安心できるかと思います(^O^)
【雨に関する英単語】
梅雨 rainy season 【In Japan, rainy season usually starts in June.】
土砂降り heavy rain 【We had heavy rain last night.】
夕立 shower 【I caught in a shower and got so wet!】
アジサイ hydrangea 【This temple is famous for its beautiful hydrangea.】
折りたたみ傘 foldable umbrella
水たまり puddle