イギリス英語とアメリカ英語の違い

みなさん

こんにちは!

 

大阪オフィスのMamiです!(´∀`σ)

 

いよいよ7月に入りましたね!!

 

私は京都出身なのですが、7月と言えば祇園祭!!!!!!!ということで

すごくワクワクする1ヵ月です!!ヽ(≧▽≦)ノ

 

四条河原町付近には毎年大きくて立派な「鉾」がいくつも飾られ、

街中に「コンチキチン」という祇園ばやしの音が響きます!!

 

ぜひぜひ、みなさんも京都に遊びに来てくださいね!!

 

さて今日は私から

 

イギリス英語とアメリカ英語の違いについて少しお話をしたいと思います。

 

私が初めて留学をしたのはイギリスのオックスフォードでした。

 

そこで、イギリス英語とアメリカ英語違いを目の当たりにする機会がたくさんあったのです。。。。(・Д・`)

 

例えば、地下鉄!!!!

 

みなさん、日本の教育=アメリカ英語

 

中学校で「地下鉄」はなんと習いましたか??
アメリカ英語で

「地下鉄」=subway

しかしイギリス英語では

「地下鉄」=underground
このように、使う単語が変わってしまうのです!!!!

 

他には「フライドポテト

アメリカ英語→french fries

イギリス英語→chips

 

フィッシュ&チップスは

イギリスの食べ物ですのでサイドにあるポテトが

「チップス」と呼ばれているのはイギリス英語が関係しているのです。

また、「建物の1階

アメリカ英語→first floor

イギリス英語→ground floor

 

*first floor はイギリス英語では 「2階」 になります。

 

イギリスのデパートでエレベーターに乗った際に、

1階に行きたくてfirst floorを押すと2階についてしまったのを今でも覚えています!笑

 

どこのボタンを押せばいいかわからず、友達と困惑していました!笑 ( *゚∀゚* )
このように、調べてくると色々と違いがあるのです!!!

 

そんな発見が出来るのも、イギリス留学の楽しみの1つです!!!

 

みなさんも、アメリカ英語とイギリス英語の違いを肌で感じにイギリスに行ってみませんか??(>ω・)

 

2014/07/05 Mami

この記事の内容は 2014年07月05日 (土) に書かれたものです。

情報が最新ではない可能性がありますのでご注意ください。


カテゴリ : 渡航までの準備 コメント : 0件
タグ : カウンセラー:辻 真実, 英語の違い, 英語上達, 英語学習豆知識

BLOG Writer


学校名:日本ワーキング・ホリデー協会 大阪オフィス


□■日本ワーキング・ホリデー協会■□
□■大阪オフィス■□

【大阪オフィスへのアクセス紹介】
アクセス詳細
■ 阪急(梅田)の方はコチラ
■ JR(大阪駅/地上)沿線の方はコチラ
■ JR(大阪駅/地下)沿線の方はコチラ
■ JR北新地駅の方はコチラ
■ 阪神梅田駅の方はコチラ
■ 地下鉄御堂筋線の方はコチラ
■ 地下鉄谷町線の方はコチラ
■ 地下鉄四つ橋線の方はコチラ

■定期ブログ更新:毎週月・水・金(+速報)

Line YouTube Twitter Instagram


メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です


*

ワーキングホリデーや留学に興味があるけど、海外で何かできるのか? 何をしなければいけないのか?どんな準備や手続きが必要なのか? どのくらい費用がかかるのか?渡航先で困ったときはどうすればよいのか? 解らない事が多すぎて、もっと解らなくなってしまいます。

そんな皆様を支援するために日本ワーキングホリデー協会では、ワーホリ成功のためのメンバーサポート制度をご用意しています。

ワーホリ協会のメンバーになれば、個別相談をはじめ、ビザ取得のお手伝い、出発前の準備、到着後のサポートまで、フルにサポートさせていただきます。

 

日本ワーキングホリデー協会では、ワーキングホリデーの最新動向や必要なもの、ワーキングホリデービザの取得方法などのお役立ち情報の発信や、 ワーキングホリデーに興味はあるけど、何から初めていいか分からないなどの、よくあるお悩みについての無料セミナーを開催しています。

お友達もお誘いの上、どうぞご参加ください。